特朗普女兒演講

Good evening. Thank you.One year ago, I introduced my father when he declared his candidacy. In his own way, and through his own sheer force of will, he sacrificed greatly to enter the political arena as an outsider. And he prevailed against afield of 16 very talented competitors.For more than a year, Donald Trump has been the people’s champion, and tonight he’s the people’s nominee.

晚上好!一年前哈蝇,當(dāng)他宣布參選秃诵,我介紹過我的父親。作為一個局外人蜈块,他以自己的方式串稀,通過自己純粹的意志力為進入政治領(lǐng)域做出了巨大的犧牲泥栖,戰(zhàn)勝了16位才華橫溢的競爭對手区转。一年多來函似,唐納德·川普一直是人民的冠軍阴绢。今晚店乐,他是人民的總統(tǒng)提名人。

Like many of my following millennial, I do not consider myself categorically Republican or Democrat. More than party affiliation, I vote on based on what I believe is right, for my family and for my country. Sometimes it’s a tough choice. That is not the case this time. As the proud daughter of your nominee, I am here to tell you that this is the moment and Donald Trump is the person to make America great again.

和許多千禧一代的同齡人一樣呻袭,我并不斷然地將自己歸為共和黨或民主黨人眨八。我超越黨派之爭,根據(jù)是否有利于我的家庭和國家而投票左电。有時廉侧,這是一個艱難的選擇页响。然而,這次并非如此段誊。作為你總統(tǒng)提名人的女兒闰蚕,我在這里要自豪地告訴你,此時此刻连舍,唐納德·川普是能讓美國再次偉大的那個人!

Real change, the kind we have not seen in decades is only going to come from outside the system. Andit’s only going to come from a man who’s spent his entire life doing what others said could not be done. My father is a fighter. When the primaries got tough and they were tough, he did what any great leader does. He dug deeper,worked harder, got better and became stronger.

真正的變化——我們幾十年未見的那種——只會來自于系統(tǒng)外部没陡,來自于把整個生命用來做別人說不能做的事情的人身上。我的父親是一名斗士索赏。當(dāng)初選艱難的時候——當(dāng)對手強悍時!——他做了偉大領(lǐng)導(dǎo)人所做的事:他深耕細(xì)作盼玄、勤奮努力,漸入佳境潜腻、越戰(zhàn)越勇埃儿。

I have seen him fight for his family. I have seen him fight for his employees. I have seen him fight for his company. And now, I am seeing him fight for our country. It’s been the story of his life and more recently the spirit of his campaign. It’s also a prelude to reaching the goal that unites us all. When this party and better still this country knows what it is like to win again.

我見過他為家人而戰(zhàn)、為員工而戰(zhàn)融涣、為公司而戰(zhàn)蝌箍,現(xiàn)在我看到他正為我們的國家而戰(zhàn)!這是他一生的故事,也是近期他競選的精神暴心。這也是當(dāng)這個黨——甚至這個國家——再一次想品嘗勝利的滋味,從而實現(xiàn)團結(jié)所有人目標(biāo)的前奏杂拨。

If it’s possible to be famous and yet not really well done, that describes the father who raised me.In the same office in Trump Tower, where we now work together, I remember playing on the floor by my father’s desk, constructing miniature buildings with Legos and Erector sets, while he did the same with concrete steel and glass.

我的父親名聲在外专普,但又不是眾所周知,這就是養(yǎng)育我的父親弹沽。在川普大廈我們現(xiàn)在一起工作的一間辦公室里檀夹,我還記得曾在父親辦公桌旁的地板上玩耍,用樂高和建設(shè)者積木搭建微型建筑策橘,而他用混凝土炸渡、鋼鐵和玻璃建造他的建筑。

One of my father’s greatest talents is the ability to see potential in people, before they see it in themselves. It was like that for us to growing up. He taught us that potential vanishes into nothing without effort.

我父親最大的天賦在于他能看到不同人的才華丽已,甚至有些時候這些人都不知道自己有這樣的才華蚌堵。就像他對我們的教育一樣。他告訴我們再好的天賦如果不加上適當(dāng)?shù)挠?xùn)練也會變得一文不值沛婴。

And like him, we each had responsibility to work, not just for ourselves but for the betterment of the world around us. Over the years, on too many occasions to count, I saw my father tear stories out of the newspaper about people whom he had never met,who were facing some injustice or hardship. He’d write a note to his assistant, in a signature black felt tip pen, and request that the person be found and invited to Trump Tower to meet with him. He would talk to them and then draw upon his extensive network to find them a job or get them a break.And they would leave his office, as people so often do after having been with Donald Trump, feeling that life could be great again.

他還教導(dǎo)我們吼畏,要像他一樣,我們每個人不僅要為自己工作嘁灯,也要為了我們身邊的世界變得更加美好而努力泻蚊,這是我們的責(zé)任。多年來丑婿,在太多次場合性雄,我看到父親撕掉報紙上關(guān)于一些他從未謀面人的故事没卸,他們正面遭受不公或面臨困境。他會用簽名專用黑色氈尖鋼筆給助理寫個便條秒旋,要求助理找到此人并邀請他到川普大廈與其見面约计。他會與他們交談,然后利用自己龐大的關(guān)系網(wǎng)為他們找份工作或讓他們時來運轉(zhuǎn)滩褥。當(dāng)這些人離開他的辦公室時病蛉,他們往往像那些曾與川普會過面的人一樣,覺得生活可以再次回歸正軌瑰煎。

Throughout my entire life,I have witnessed his empathy and generosity towards other, especially those who are suffering. It is just his way of being in your corner when you’re down. My father not only has the strength and ability necessary to be our next President, but also the kindness and compassion that will enable him to be the leader that this country needs.

在我的整個生命中铺然,我目睹了他對別人的同情和慷慨,尤其是對處于困境中的人酒甸。這是當(dāng)你困頓時他支持你的方式魄健。我父親不僅具有成為下一任總統(tǒng)所需的魄力和能力,也具有善良和同情心插勤,使其能成為這個國家所需要的領(lǐng)導(dǎo)人沽瘦。

I’ve learned a lot about the world from walking construction jobs by his side. When run properly,construction sites are true meritocracies. Competence in the building trades is easy to spot and incompetence is impossible to hide.

在他身邊工作我受益良多,尤其是在建筑工程方面农尖。要想合理運營公司析恋,建筑工地是兵家必爭之地。弱肉強食就是這個行業(yè)的殘酷之處盛卡。

These sites are also incredible melting pots, gathering people from all walks of life and uniting them to work towards a single mission. There have always been men of all background and capacities on my father’s job sites. And long before it was common place, you also saw women.

工地也是這樣的地方助隧,各行各業(yè)各階層的人們聚集在一起為了一個目標(biāo)而努力』祝總有各種不同身份背景的人們來到我父親的工地并村,長此以往,工地就變成了一個在普通不過的地方滓技,所以有女性出入也就見怪不怪了哩牍。

My father values talent.He recognizes real knowledge and skill when he finds it. He is color blind and gender neutral. He hires the best person for the job, period.

我父親十分珍視人才。他重視知識和技能令漂;他不在乎膚色和性別膝昆;他只任用最適合這個崗位的人才,不管你是誰叠必。

Words and promises, no matter visionary they sound will only get you so far. In our business, you're not a builder, unless you’ve got a building to show for it, or in my father’s case, city skylines. Most people strive their entire lives to achieve great success in a single industry.My father has succeeded in many on the highest level and on a global scale. One of the reasons he has thrived as an entrepreneur is because he listens to everyone. Billionaire executives don’t usually ask the people doing the work for their opinion of the work. My father is an exception.

語言和承諾外潜,不管它們聽起來多么富有遠(yuǎn)見,成效有限挠唆。在我們的業(yè)務(wù)中处窥,除非你有樓房來展示,否則你就不是一個建設(shè)者玄组,就我父親而言滔驾,他展示的是城市輪廓谒麦。大多數(shù)人奮斗一生,只能在某一產(chǎn)業(yè)取得巨大的成功哆致。而我父親在很多產(chǎn)業(yè)中功成名就绕德,而且他的成功山登絕頂,遍及五洲摊阀。作為企業(yè)家耻蛇,他成功的一個重要原因就是他善于傾聽。富翁總裁通常不會問及做工作的人對這個工作的意見胞此。我父親是個例外臣咖。

TRUMP: On every one of his projects, you’ll see him talking to the super, the painter, the engineers, the electricians, he’ll ask them for their feedback, if they think something should be done differently, or could be done better. When Donald Trump is in charge,all that counts is ability, effort and excellence.

在他的每個項目中,你會看到他會和主管漱牵、油漆工夺蛇、工程師、電工交談酣胀,詢問他們的反饋刁赦,了解是否他們認(rèn)為事情可以另辟蹊徑或精益求精。當(dāng)唐納德·川普負(fù)責(zé)時闻镶,唯有能力甚脉、努力和卓越至關(guān)重要。

This has long been the philosophy at the Trump Organization. At my father’s company, there are more female than male executives. Women are paid equally for the work that we do and when a woman becomes a mother, she is supported, not shut out. Women represent 46 percent of the total U.S. labor force, and 40 percent of American households have female primary breadwinners.

這一直是川普集團的理念铆农。在我家的公司中宦焦,女性高管多于男性。女性與男性同工同酬顿涣,當(dāng)她成為母親,她會受到支持酝豪,而不是被拒之門外涛碑。婦女占美國總勞動力的46%,女性在40%的美國家庭中是家里的頂梁柱孵淘。

In 2014, women made 83 cents for every dollar made by a man. Single women without children earn 94 cents for each dollar earned by a man, whereas married mothers made only 77 cents. As researchers have noted,gender is no longer the factor creating the greatest wage discrepancy in this country, motherhood is.

2014年蒲障,男性每賺1美元,女性賺83美分瘫证,沒有小孩的單身女性賺94美分揉阎,而已婚母親只能賺77美分。正如研究人員注意到的背捌,性別不再是產(chǎn)生最大工資差距的因素——母親身份才是毙籽。

As President, my father will change the labor laws that were put into place at a time when women were not a significant portion of the workforce. And he will focus on making quality childcare affordable and accessible for all.

作為總統(tǒng),我父親將修訂生效于女性還不是勞動力重要組成部分時期的勞動法毡庆,他將專注于讓所有人都能負(fù)擔(dān)得起并接觸到優(yōu)質(zhì)的兒托服務(wù)坑赡。

As a mother myself, of three young children, I know how hard it is to work while raising a family. And I also know that I’m far more fortunate than most. American families need relief. Policies that allow women with children to thrive should not be novelties, they should be the norm. Politicians talk about wage equality, but my father has made it a practice at his company throughout his entire career.He will fight for equal pay for equal work, and I will fight for this too, right along side of him.

作為三個孩子的母親烙如,我深知邊工作邊照顧家庭的艱難。我也知道毅否,我比大多數(shù)人更加幸運亚铁。美國家庭需要幫助。幫助有孩子的女性成功這樣的政策不應(yīng)是新鮮事物螟加,而應(yīng)該是常規(guī)徘溢。政客們談?wù)摴べY平等,但我父親在他的整個職業(yè)生涯中一直在公司踐行捆探。他將為同工同酬戰(zhàn)斗然爆,我也將與他并肩戰(zhàn)斗。

Americans today need an economy that permits people to rise again. A Trump Presidency will turn the economy around and restore the great American tradition of giving each new generation hope for brighter opportunities than those of the generation that came before. In Donald Trump, you have a candidate who knows the difference between wanting something done and making it happen.

美國人今天所需要的經(jīng)濟徐许,要能讓人們再次站起施蜜。川普總統(tǒng)任期將扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟頹勢,恢復(fù)偉大的美國傳統(tǒng)雌隅,即賦予每一代獲得比前一代更加明亮機會的新希望翻默。在唐納德·川普身上,你看到這樣一位候選人恰起,他明白想要做事和做成此事之間的差異修械。

When my father says that he will build a tower, keep an eye on the skyline. Floor by floor a soaring structure will appear, usually record setting in its height and iconic in its design. Real people are hired to do real work. Vision becomes reality. When my father says that he will make America great again, he will deliver.

當(dāng)我父親說,他要建立一座塔樓的時候检盼,你只需留意天際肯污。一層層,一飛沖天的建筑就會出現(xiàn)吨枉,而且通常是創(chuàng)紀(jì)錄的高度蹦渣、標(biāo)志性的設(shè)計。實人用來做實事貌亭,愿景變?yōu)楝F(xiàn)實柬唯。當(dāng)我父親說,他將使美國再次偉大圃庭,他會言必信锄奢,行必果。

We have a chance this year, to reclaim our heritage as a country that dreams big and makes the impossible happen. Fortunately, Donald Trump is incapable of thinking small.When I was a child, my father always told me, Ivanka, if you’re going to bethinking anyway, you might as well think big. As President, my father will take on the bold and worthy fights. He will be unafraid to set lofty goals and he will be relentless in his determination to achieve them.

我們今年有一個機會剧腻,重現(xiàn)我們作為一個國家敢于夢想拘央、敢于冒險的遺產(chǎn)。幸運的是书在,唐納德·川普從不目光短淺灰伟。當(dāng)我還是個孩子,我父親總是告訴我儒旬,“伊萬卡袱箱,如果你有什么理想遏乔,一定要目標(biāo)遠(yuǎn)大》⒈剩”作為總統(tǒng)盟萨,我父親會承擔(dān)大膽的和有價值的戰(zhàn)斗。他不害怕樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo)了讨,他會不屈不撓地區(qū)實現(xiàn)它捻激。

To people all over America, I say, when you have my father in your corner, you will never again have to worry about being let down. He will fight for you all the time, all the way, every time.

對所有美國人,我想說前计,當(dāng)我的父親與你在一起胞谭,你永遠(yuǎn)不需擔(dān)心失望。他會每次都為你一戰(zhàn)到底!

Maybe it’s the developer in him, but Donald Trump cannot stand to see empty main streets and boarded up factories. He can’t bear the injustice of college graduates who are crippled by student debt, and mothers who can’t afford of the childcare required to return to work to better the lives of their families. Other politicians see these hardships, see the unfairness of it all, and they say I feel for you. Only my father will say, I’ll fight for you.

也許因為他是開發(fā)商男杈,看到空蕩蕩的主街和木板圍成的工廠丈屹,川普無法忍受。他也不能忍受大學(xué)畢業(yè)生因?qū)W生債務(wù)伶棒、母親因負(fù)擔(dān)不起兒托費用無法回去工作改善家庭生活所遭遇的不公旺垒。其他政客看到這些艱辛,看到這一切的不公會說:“我為你而憾肤无∠冉”只有我父親會說,“我為你而戰(zhàn)宛渐【貉”

The hard working men and women of this country identify with my father. He is tough and he is persevering. He is honest and he is real. He’s an optimist and he’s a relentless believer in America and all of her potential. He loves his family and he loves his country with his heart and his soul.

這個國家勤勞的男女會認(rèn)同我的父親。他是一條硬漢窥翩,而且持之以恒;他誠實且真實;他樂觀业岁、虔誠,對美國及其所有潛能深信不疑寇蚊。他愛他的家人和國家笔时,全心全意。

Politicians ask to be judged by their promises, not their results. I ask you to judge my father by his results. Judge his values by those he’s instilled in his children. Judge his competency by the towers he’s built, the companies he’s founded, and the tens of thousands of jobs he’s created.He is the single most qualified serve as chief executive of an $18 trillion economy.

政客們要求根據(jù)其承諾而不是成績來評判他們幔荒。我請求你們根據(jù)成績來評判我的父親。根據(jù)他在孩子身上灌輸?shù)膬r值觀來判斷他的價值觀梳玫。根據(jù)他建造的塔樓爹梁、創(chuàng)立的公司和創(chuàng)造的成千上萬個就業(yè)機會來判斷他的能力。他是一個最有資格擔(dān)任18萬億美元經(jīng)濟體首席執(zhí)行官的人提澎。

My father will call upon the best and brightest people from all spheres of industry and both side of the aisle. A new set of thinkers, to face our countries existing and future problems with fresh perspective and brave new solutions. Come January17, all things will be possible again. We can hope and dream and think big again. No one has more faith in the American people than my father. He will be your greatest, your truest and your most loyal champion.

我父親會號召來自行業(yè)各個領(lǐng)域和兩黨方面的能人志士以及一群新的智囊以全新的視角審視我國現(xiàn)在和未來的問題姚垃,提出新的解決方案。來吧盼忌,2017年1月积糯,所有的事情將再次成為可能掂墓。我們可以再次滿懷希望、充滿夢想看成、目光遠(yuǎn)大君编。沒有人比我父親更信任美國人民。他會成為你們最偉大川慌、最真實和最忠誠的冠軍吃嘿。

This is the fighter, the doer that you have chosen as your nominee, in ways no one expected, this moment in the life of our country has defined a mission and given it to an extraordinary man.He is ready to see it all the way through, to speak to every man and every woman, of every background, in every part of this great country. To earn your trust and to earn your vote.He earned that and much more from me a long time ago.

這是位斗士、實干家梦重,你們選擇他作為你們的總統(tǒng)提名人兑燥。以人們出乎意料的方式,在我們國家生活中的這一刻定義了一個使命琴拧,把它交給一個非凡的人降瞳。他準(zhǔn)備堅持到底;走遍美國每一個地方,和不同背景的每一個男女溝通蚓胸,贏得你們的信任和選票挣饥。很久以前,他已經(jīng)贏得了我的信任和選票赢织,甚至更多亮靴。

I’ve loved and respected him, my entire life. And I could not be more proud tonight, to present to you and to all of America, my father and our next President, Donald J. Trump.

我一生愛戴著他。今晚于置,我最為自豪地向你們和所有美國人介紹我的父親和我們的下一任總統(tǒng)茧吊,唐納德·川普“颂海”

大家都說特朗普女兒伊萬卡的演講好搓侄,到底好在哪里?

不得不說话速,首先是形象好讶踪,人長得漂亮,特朗普的大女兒伊萬卡·特朗普不僅外形美麗泊交、氣質(zhì)出眾乳讥,而且知性大方,才華橫溢廓俭。她的這篇演講云石,不僅聲情并茂,激情飛揚研乒,富有超級的感染力汹忠。從容自信的舉止,精彩絕倫的講稿,嫻熟自如的演說宽菜。在整場演說中谣膳,伊萬卡始終帶著自信笑容,與觀眾保持眼神交流铅乡。吐字清晰继谚,抑揚頓挫,語氣停頓恰到好處隆判,使聽眾隨之振奮犬庇。

下面80后勵志網(wǎng)和你一起像高中學(xué)英語一樣來分析伊萬卡的這篇演講稿:

首先是用詞:

1、fighting

奮斗/戰(zhàn)斗(fighting)可以說是美國價值觀中的重要一點侨嘀,而伊萬卡也這一點來塑造川普形象臭挽。

一句“My father is a fighter”,連跟4個排比句咬腕,從家人欢峰、雇員、公司再到國家涨共,層層遞進纽帖。

在演講最后,伊萬卡再一次提及“fight”举反,強調(diào)川普作為總統(tǒng)會為全美人民而戰(zhàn)懊直。

2、female

伊萬卡分享了許多她小時候的故事火鼻,使川普的形象更為豐滿圓潤室囊。而她特別提及川普重視女性工作訴求和同工同酬,運用川普集團的例子加以佐證魁索。她提到自己作為一位母親融撞,深知平衡家庭和工作的不易。

3粗蔚、personal attributes

伊萬卡贊頌了父親的個人品質(zhì)用了這些詞:

fairness(公正)

kindness(善良)

generosity(慷慨)

compassion(同情心)

responsibility(責(zé)任感)

4尝偎、fairness

她向公眾分享了雇員對川普的感覺,還有陷入困境的人民在離開他辦公室時會“feeling that life could be great again”(感覺生活重新變得美好了)鹏控,來烘托他的善良和同情心致扯。

再來看演講中的短句:

運用短句,使得言辭鏗鏘有力当辐。

伊萬卡用一句話結(jié)束整場演講:用“all”和“every”把承諾說到極致抖僵。

He will fight for you, all the time, all the way, every time.

他會一直為你而戰(zhàn),在各方面為你而戰(zhàn)瀑构,每一次都為你而戰(zhàn)裆针。

伊萬卡這篇演講,把父親川普的偉大上升到國家層面寺晌,從家庭到國家世吨,從企業(yè)家到政治家,從愛家庭呻征、愛員工上升到愛每一個美國人耘婚,從為自己的夢想而戰(zhàn)上升到為整個美國的再次偉大而戰(zhàn),最終贏得觀眾掌聲無數(shù)陆赋。

延伸閱讀:

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末沐祷,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子攒岛,更是在濱河造成了極大的恐慌赖临,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,509評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件灾锯,死亡現(xiàn)場離奇詭異兢榨,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機顺饮,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,806評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門吵聪,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人兼雄,你說我怎么就攤上這事吟逝。” “怎么了赦肋?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,875評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵块攒,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我金砍,道長局蚀,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,441評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任恕稠,我火速辦了婚禮琅绅,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘鹅巍。我一直安慰自己千扶,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,488評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布骆捧。 她就那樣靜靜地躺著澎羞,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪敛苇。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上妆绞,一...
    開封第一講書人閱讀 51,365評論 1 302
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼括饶。 笑死株茶,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的图焰。 我是一名探鬼主播启盛,決...
    沈念sama閱讀 40,190評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼技羔!你這毒婦竟也來了僵闯?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,062評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤藤滥,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎鳖粟,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體拙绊,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,500評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡牺弹,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,706評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了时呀。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片张漂。...
    茶點故事閱讀 39,834評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖谨娜,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出航攒,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤趴梢,帶...
    沈念sama閱讀 35,559評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布漠畜,位于F島的核電站,受9級特大地震影響坞靶,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏憔狞。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,167評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一彰阴、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望瘾敢。 院中可真熱鬧,春花似錦尿这、人聲如沸簇抵。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,779評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽碟摆。三九已至,卻和暖如春叨橱,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間典蜕,已是汗流浹背断盛。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,912評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留愉舔,地道東北人郑临。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,958評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像屑宠,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子仇让,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,779評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容