對(duì)酒當(dāng)歌件余,人生幾何?今日愁眉。嘆高
殿酒滿(mǎn)啼器,無(wú)人對(duì)飲旬渠,滿(mǎn)庭芳華,欣賞和
誰(shuí)端壳?樹(shù)木叢生坟漱,空憑數(shù)多,誰(shuí)在遙遙望
鄉(xiāng)臺(tái)更哄?且斟酒芋齿,于謝娘宿處,發(fā)已成灰成翩。
長(zhǎng)安有甚情癡觅捆,不值我高歌與賦詩(shī)。任
他人咲我麻敌,瘋癲太甚栅炒,某自歡樂(lè),反正
無(wú)歸术羔。笈內(nèi)書(shū)籍赢赊,無(wú)一適用,可解鄉(xiāng)愁
與久離级历。從此后释移,更無(wú)歸年歲,淚正沾衣寥殖。