Translation in Practice Nanjing University

第二周

The Process of tanslation
  • Form a general idea of the dicition, style, tonw, etc. of the source language.
  • Understand the meanings of the words in the source language, and analyze the grammar and logic if necessary.
  • Look for the appropriate expressions in the target language.
  • Make revisions according to the vernacular of the target audience.
Revise
  • the meaning must be correct and precise
  • the narration must be clear and logical
  • the language must be fluent and vernacular

Translation involves not just the meanings of words, but the structures of sentences and the cultural differences. Because of the different structures in English and Chinese sentences, we need to trim the sentence.
change the order of the words and sometimes sentences, when we translate paragraphs and passages, as long as the correct meanings are coveyed.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末寇壳,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌积蜻,老刑警劉巖奋救,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,627評(píng)論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件治笨,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡若河,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)幅狮,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,180評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門募强,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人彪笼,你說我怎么就攤上這事钻注。” “怎么了配猫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,346評(píng)論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)杏死。 經(jīng)常有香客問我泵肄,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么淑翼? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,097評(píng)論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任腐巢,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上玄括,老公的妹妹穿的比我還像新娘冯丙。我一直安慰自己,他們只是感情好遭京,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,100評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布胃惜。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般哪雕。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪船殉。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,696評(píng)論 1 312
  • 那天斯嚎,我揣著相機(jī)與錄音利虫,去河邊找鬼。 笑死堡僻,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛糠惫,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播钉疫,決...
    沈念sama閱讀 41,165評(píng)論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼硼讽,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了陌选?” 一聲冷哼從身側(cè)響起理郑,我...
    開封第一講書人閱讀 40,108評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤蹄溉,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后您炉,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體柒爵,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,646評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,709評(píng)論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年赚爵,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了棉胀。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,861評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡冀膝,死狀恐怖唁奢,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情窝剖,我是刑警寧澤麻掸,帶...
    沈念sama閱讀 36,527評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站赐纱,受9級(jí)特大地震影響脊奋,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜疙描,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,196評(píng)論 3 336
  • 文/蒙蒙 一诚隙、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧起胰,春花似錦久又、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,698評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至火俄,卻和暖如春犯建,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背瓜客。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,804評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工适瓦, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人谱仪。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,287評(píng)論 3 379
  • 正文 我出身青樓玻熙,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國和親疯攒。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子嗦随,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,860評(píng)論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,585評(píng)論 0 23
  • 小區(qū)里新近來了一個(gè)修鞋修拉鏈配鑰匙的人枚尼,我去市場(chǎng)路過他的修鞋攤贴浙,總能看到好多人圍著他請(qǐng)他修東西。我心里高興:如果自...
    子皿悠悠閱讀 798評(píng)論 14 14
  • 如何做一個(gè)優(yōu)秀的銷售代表 一署恍、真誠 態(tài)度是決定一個(gè)人做事能否成功的基本要求崎溃,作為一個(gè)銷售人員,必須抱著一顆真誠的心...
    妘如雪閱讀 593評(píng)論 0 1
  • 你別說累盯质,沒有人說累 你如果說了袁串,那多沒臉 你別說困,沒有人說困 你如果說了,那多奇怪 你別看我,你看著我又有什么...
    樓已鶴閱讀 274評(píng)論 0 2
  • 很久沒有失眠了攘乒。 可今晚的失眠,實(shí)在有些厲害。已經(jīng)過了三點(diǎn),嘗試了好幾次啤咽,都睡不著。 老婆睡在身邊渠脉。好在,她睡得很...
    高考加油站閱讀 432評(píng)論 0 2