【經(jīng)】
二十有三年春氓涣,王正月牛哺,叔孫婼如晉。
癸丑劳吠,叔鞅卒引润。
晉人執(zhí)我行人叔孫婼。
晉人圍郊痒玩。
夏六月淳附,蔡侯東國卒于楚议慰。
秋七月,莒子庚輿來奔奴曙。
戊辰别凹,吳敗頓、胡洽糟、沈炉菲、蔡、陳坤溃、許之師于雞父拍霜。
胡子髡、沈子逞滅薪介。
獲陳夏齧祠饺。
天王居于狄泉。
尹氏立王子朝昭灵。
八月乙未吠裆,地震。
冬烂完,公如晉试疙,至河,有疾抠蚣,乃復(fù)祝旷。
【傳】
二十三年春,王正月壬寅朔嘶窄,二師圍郊怀跛。癸卯,郊柄冲、鄩潰吻谋。丁未,晉師在平陰现横,王師在澤邑漓拾。王使告間,庚戌戒祠,還骇两。
邾人城翼,還將自離姑姜盈。公孫鉏曰:“魯將御我低千。”欲自武城還馏颂,循山而南示血。徐鉏棋傍、丘弱、茅地曰:“道下遇雨难审,將不出舍沙,是不歸也√尴埽”遂自離姑武城人塞其前拂铡,斷其后之木而弗殊。邾師過之葱绒,乃推而蹷之感帅。遂取邾師,獲鉏地淀、弱失球、地。
邾人訴于晉帮毁,晉人來討实苞。叔孫婼如晉,晉人執(zhí)之烈疚。書曰:“晉人執(zhí)我行人叔孫婼黔牵。”言使人也爷肝。晉人使與邾大夫坐猾浦。叔孫曰:“列國之卿,當(dāng)小國之君灯抛,固周制也金赦。邾又夷也。寡君之命介子服回在对嚼,請使當(dāng)之夹抗,不敢廢周制故也∽菔”乃不果坐漠烧。
譯文
【經(jīng)】
二十三年春季,周歷正月磨确,叔孫婼去到晉國沽甥。
癸丑日声邦,叔鞅去世乏奥。
晉國人拘捕魯國行人叔孫婼。
晉國人包圍郊地亥曹。
夏季六月邓了,蔡侯在楚國去世恨诱。
秋季七月,莒子庚輿逃到魯國骗炉。
戊辰日照宝,吳國在雞父打敗了頓國、胡國句葵、沈國厕鹃、蔡國、陳國乍丈、許國的軍隊剂碴。
胡國國君髠和沈國國君楹戰(zhàn)死。
抓獲了陳國的夏齧轻专。
周天子居住在狄泉這個地方忆矛。
尹氏立周景王的長庶子王子朝為天子。
八月乙未日请垛,魯國發(fā)生地震催训。
冬季,昭公去到晉國宗收,到達(dá)黃河漫拭,生病了,就回來了混稽。
【傳】
二十三年春季嫂侍,周王朝歷法的正月初一,周荚坞、晉兩國的兩支軍隊包圍郊地挑宠。初二日,郊颓影、鄩地人潰散各淀。初六日,晉國的軍隊在平陰诡挂,周天子的軍隊在澤邑碎浇。周敬王派人向晉軍報告情勢好轉(zhuǎn)。初九日璃俗,晉軍回國奴璃。
邾人在翼地筑城,回去城豁,準(zhǔn)備從離姑那條路上走苟穆,公孫鉏說:“魯國將會抵御我們。”就考慮從武城折回去雳旅,沿著山路往南走跟磨。徐鉏、丘弱攒盈、茅地說:“山道一直往下抵拘,碰上雨,將會出不去型豁,這就不能回去了僵蛛。”于是就取道離姑迎变,武城人出兵擋在前面墩瞳,又把退路兩旁的樹木,加以砍伐又不砍斷氏豌。邾軍經(jīng)過這里以后喉酌,武城人推到樹木,于是消滅邾軍泵喘,俘虜了徐鉏泪电、丘弱、茅地纪铺。
邾人向晉國控訴相速,晉國人前來問罪,叔孫婼到晉國去鲜锚,晉國人就把他扣押了突诬。《春秋》記載說“晉國執(zhí)我行人叔孫婼”芜繁,是說明晉人扣押了使臣旺隙。晉人讓叔孫婼和邾國的大夫辯論,叔孫婼說:“各國的卿骏令,相當(dāng)于小國的國君蔬捷,本來是周朝的制度,小小的邾國還是夷人呢榔袋。有寡君所任命的副使子服回在周拐,請讓他擔(dān)任這件事,這是由于不敢廢除周朝的制度凰兑⊥姿冢”于是就不去辯論。
晉國帶領(lǐng)的聯(lián)軍強(qiáng)力介入周王室的內(nèi)亂吏够,王子朝的軍隊連續(xù)戰(zhàn)敗勾给,周敬王覺得自己又可以了滩报,應(yīng)該有能力獨(dú)立戰(zhàn)勝王子朝殘軍,王子朝之亂可以告一個段落了锦秒,勸退了晉國帶來的聯(lián)軍。
由于邾國人的投訴喉镰,晉國人扣押了魯國派來的使者叔孫婼旅择。可以看出晉人的態(tài)度明顯偏袒邾國侣姆,不知道為什么生真?感覺魯昭公在位期間,晉國人對魯國的態(tài)度不太好捺宗。這里補(bǔ)充介紹了邾魯結(jié)怨的原因柱蟀,去年邾國建設(shè)自己翼地的城墻,建城完成后工程部隊回程從魯國的武城經(jīng)過蚜厉,又沒有申請借道长已,這與入侵有什么區(qū)別?魯國人毫不客氣地把邾人過境的隊伍干掉了昼牛,這件事邾人本來理虧术瓮,卻又向晉國投訴魯國,背后不知道有什么交易贰健,晉國人受理了這個紛爭胞四,向魯國問責(zé),魯國派出叔孫婼作為使者到晉國解釋情況伶椿。晉國人卻直接扣押了魯國派來的使者辜伟,拉偏架有點(diǎn)過分了。
叔孫婼也是有氣節(jié)的脊另,縱然被扣押导狡,依然自認(rèn)身份比邾國派來人使者高,雙方不對等偎痛,不愿意和對方辯論烘豌,讓我們副使出面吧!事情暫時陷入僵局看彼。