唐詩英譯 - 白云泉(白居易)

唐詩英譯系列扳埂。譯者為加拿大政府認證翻譯官业簿,母語為中文。自幼在加拿大長大阳懂,英語運用純熟梅尤,更勝母語。

本系列不強調(diào)字面信息精準完整岩调,但求傳達意境巷燥。英文語句流暢,保留詩人的襟懷灑脫号枕,隨心所欲缰揪。藉此機會向讀者展示更加靈活、隨意的英文運用葱淳。

白云泉 White Cloud Spring

—— 白居易 Bai, Juyi

天平山上白云泉
云自無心水自閑
何必奔沖山下去
更添波浪向人間

On Tianping Mountain White Cloud Spring flows
Where clouds are aimless and waters mellow
Why ever gush down the mountain slopes
And feed the turmoil of the secular world?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末钝腺,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子赞厕,更是在濱河造成了極大的恐慌艳狐,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,509評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件皿桑,死亡現(xiàn)場離奇詭異僵驰,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機唁毒,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,806評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門蒜茴,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人浆西,你說我怎么就攤上這事粉私。” “怎么了近零?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,875評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵诺核,是天一觀的道長抄肖。 經(jīng)常有香客問我,道長窖杀,這世上最難降的妖魔是什么漓摩? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,441評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮入客,結(jié)果婚禮上管毙,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己桌硫,他們只是感情好夭咬,可當我...
    茶點故事閱讀 67,488評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著铆隘,像睡著了一般卓舵。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上膀钠,一...
    開封第一講書人閱讀 51,365評論 1 302
  • 那天掏湾,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼肿嘲。 笑死忘巧,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的睦刃。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,190評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼十酣,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼涩拙!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起耸采,我...
    開封第一講書人閱讀 39,062評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤兴泥,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后虾宇,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體搓彻,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,500評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,706評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年嘱朽,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了旭贬。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,834評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡搪泳,死狀恐怖稀轨,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情岸军,我是刑警寧澤奋刽,帶...
    沈念sama閱讀 35,559評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布瓦侮,位于F島的核電站,受9級特大地震影響佣谐,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏肚吏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,167評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一狭魂、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望罚攀。 院中可真熱鬧,春花似錦趁蕊、人聲如沸坞生。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,779評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽是己。三九已至,卻和暖如春任柜,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間卒废,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,912評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工宙地, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留摔认,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,958評論 2 370
  • 正文 我出身青樓宅粥,卻偏偏與公主長得像参袱,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子秽梅,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,779評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,325評論 0 10
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,495評論 0 23
  • 美麗是一場邂逅 如嬌艷的牡丹般熾熱 在你心口點一把火 一點點爬上眉頭 邂逅是一種誘惑 如帶刺玫瑰的烈火 迅速蔓延到...
    四月夜閱讀 295評論 0 1
  • 又一片蓮花落在我陳舊的袈裟她是第幾次的幻化安慰我生生的寂寥抹蚀?有一片秋葉落在我翻破的經(jīng)頁她是第幾世的書簽?記載我世世...
    姚如鵲閱讀 685評論 1 49
  • 是一位畫家么 還是作家 或是一個鋼琴家 色彩 文字 抑或 曲調(diào) 我想這都不是 我是一位詩人 一位不知道寫什么詩的詩...
    熬夜的白發(fā)少年閱讀 222評論 0 4