2009年6月8日的布總的采訪,原標(biāo)題叫做‘Merlin’ Star Bradley James Is Our Latest Hump Day Hottie! 一個(gè)名為MTV HolywoodCrush的美國(guó)媒體評(píng)為本周的Hottie趣斤,原文如下:
And, he gives credit to his mom for his good looks.“It’s a privilege. I will make sure that I will tell my mum,” he told Hollywood Crush. “If I owe anything, it’s to her. It’s genuinely quite nice that someone considers you hot… One day long into the future I will sit my children down and say I was the MTV hottie of the week. It’s very kind of you.”
先自謙說是長(zhǎng)得好看都?xì)w功于媽媽的基因(類似回答在后幾年的采訪里也有的俩块,他被夸外貌后總會(huì)先提到媽媽><),然后竟然開玩笑說會(huì)跟未來的小孩說我被評(píng)為Hottie。(真夠自戀啊~~~竟然提到了孩子玉凯!這回答很直男吧~)
We also feel it’s important to note that Bradley is single and ready to mingle.“I would say confidence, a sense of humor is a knock out for me,”he said about his dream girl.“I always find myself in trouble. And I’m quite into eyes in the sense of girls having nice eyes.”
09年小布還是單身(btw科林也是)势腮,大方說了理想的愛人類型是:自信、有幽默感壮啊,有美麗的眼睛嫉鲸。(再次感慨這回答非常直男了233)
But ladies, beware. He said that if a girl tells him he’s hot, “their mental state might come into question.”As for his past romances, he says, “I’ve managed to fool a couple of girls into going out without me. I’ve actually fooled a couple into thinking I’m a hottie.”
畫風(fēng)一轉(zhuǎn)他又開起了玩笑,他說“如果一個(gè)妹子告訴我我很帥歹啼,我會(huì)懷疑妹子是不是傻~”(。
對(duì)于過去的感情史座菠,他繼續(xù)玩笑說“妹子們都跟我掰了狸眼,實(shí)際上我糊弄過一些顏控妹子≡〉危”(你也真敢說233)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ↑一貫很謙虛的布
And he hopes when he wraps up shooting season two this fall, he can take to the stage and try his hand at theater. But he admits,“It’s quite difficult to plan those things out. We will see.”
這個(gè)采訪最后他竟然會(huì)說拓萌,自己會(huì)嘗試舞臺(tái)劇I浴N⑼酢!我等這個(gè)flag的實(shí)現(xiàn)品嚣!TAT