Changing These 4 Beliefs Will Make You Surprisingly Happy 改變這4種信念會(huì)讓你驚喜萬分钓试。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?——選自The Week 網(wǎng)站(吉瑪譯)


Traffic upsets you. People upset you. Your job upsets you… Wrong, wrong and wrong.

堵車讓你煩躁啃匿,別人讓你不快阔墩,工作讓你心煩意亂......,錯(cuò)了,錯(cuò)了,錯(cuò)了撇贺。

Actually, none of those things upset you. Your beliefs about them do. That’s what the ancient Stoic philosophers believed.

實(shí)際上巡莹,沒有任何事情可以擾亂你司志。但你卻認(rèn)為都是它們的錯(cuò)。這就是古代斯多葛派哲學(xué)家所信仰的降宅。

FromThe Daily Stoic:

來自《日常斯多葛派》:

“People are not disturbed by things, but by the views they take of them.” – Epictetus

“人們不受事物的干擾骂远,而是被他們的觀點(diǎn)所影響⊙”——埃皮克提圖

Let’s say you expect something to cost $90. Turns out it costs $80. You’re thrilled. But if you expect it to cost $30 and it costs $80, you want to murder someone. Price didn’t change. Your belief did. And that determined your reaction.

假設(shè)你原以為要花費(fèi)90美元激才。結(jié)果只花了80美元。你會(huì)很興奮额嘿。但如果你原以為花費(fèi)30美元瘸恼,而它的價(jià)格是80美元,你就想殺人岩睁。價(jià)格沒有改變钞脂。變得是你的信念。它決定了你的反應(yīng)捕儒。

Oh, and science agrees with the Stoics here.Big time.Albert Ellis?was a psychologist and he took the ideas of the Stoics and weaponized them into some of the most effective therapies that professionals use today.

噢冰啃,科學(xué)也同意斯多葛學(xué)派的觀點(diǎn)。大時(shí)代刘莹。艾伯特·埃利斯是一名心理學(xué)家阎毅,他將禁欲主義的思想武裝成為一些現(xiàn)在專業(yè)人士使用的最有效的治療方法。

How big a deal wasAlbert??According to asurvey?of psychologists he was the 2nd most influential psychotherapist ever. Sigmund Freud came in third.?Here’s what Wikipedia?says?about his system:

艾伯特有多重要?一項(xiàng)對(duì)心理學(xué)家的調(diào)查顯示点弯,他是有史以來最有影響力位列第二的心理治療師扇调。西格蒙德·弗洛伊德名列第三。以下是維基百科對(duì)他系統(tǒng)性描述:

In general REBT is arguably one of the most investigated theories in the field of psychotherapy and a large amount of clinical experience and a substantial body of modern psychological research have validated and substantiated many of REBTs theoretical assumptions on personality and psychotherapy.

一般來說抢肛,REBT可以說是心理治療領(lǐng)域最具研究性的理論之一狼钮,大量的臨床經(jīng)驗(yàn)和現(xiàn)代心理學(xué)研究已經(jīng)驗(yàn)證和證實(shí)了許多REBT關(guān)于人格和心理治療的理論假設(shè)碳柱。

And Albert says your beliefs are what cause the majority of unhappiness, anger, and anxiety you experience.?Problem is, some of these beliefs are sneaky.

艾伯特說,你的信念造成了你所經(jīng)歷的大部分不快樂熬芜,憤怒和焦慮莲镣。問題是,其中一些信念是悄無聲息的涎拉。

You don’t even realize they’re there. If I told you that you believed them, you’d deny it. But they’re often dictating your reactions — and making you miserable in the process.

你甚至沒有意思到瑞侮。如果我告訴你的信念,你會(huì)否認(rèn)鼓拧。但是他們常掌控你的反應(yīng)-并且在這個(gè)過程中讓你感到痛苦半火。

So what are some of the most common problematic beliefs Albert identified – and how do we fix them?

那么,阿爾伯特認(rèn)定的最常見的問題信仰是什么呢季俩?我們?nèi)绾谓鉀Q呢钮糖?

Let’s get to it…

讓我們來尋找答案......

#1:“This shouldn’t be happening!”

“應(yīng)該不會(huì)發(fā)生!”

This is the big one. Here’s?how Albert describes the #1 irrational belief we all too often hold:

這是最重要的。以下是阿爾伯特對(duì)我們常持有的一種非理性信念的描述:

“People and things should always turn out the way I want them to and if they don’t, it’s awful, terrible, and horrible, and that’s not fair.”

“人和事應(yīng)該總按我想要的方式發(fā)展种玛,如果不是藐鹤,那就太可怕了,太可怕了赂韵,太可怕了娱节,這是不公平的〖朗荆”

Sounds ridiculous. You would never say that, right? Problem is, you often believe it without realizing it.

聽起來很荒謬肄满。你永遠(yuǎn)不會(huì)這么說,對(duì)吧?問題是质涛,你常常不自覺地有了這種信念稠歉。

Say I tell you this toaster over here almost never works. You try to use the toaster. It doesn’t work. Do you get furious and throw the toaster at me? No. Reality met expectations. No surprises. No emotional outburst. Now let’s apply that same logic in a different scenario…

我告訴你,這里的烤面包機(jī)幾乎沒有用汇陆。你試著用烤面包機(jī)怒炸。它沒用。你會(huì)生氣毡代,然后把烤面包機(jī)扔給我嗎?不≡母現(xiàn)實(shí)符合預(yù)期。沒有驚喜教寂。沒有情感的爆發(fā)∧笥悖現(xiàn)在讓我們將同樣的邏輯運(yùn)用在不同場(chǎng)景中…

You know the world is not always a fair place, right? But then something unfair happens and… you go ballistic. Does that make sense? Nope.

你知道世界并不總是公平的,對(duì)吧?但不公平的事情發(fā)生了,…你會(huì)生氣酪耕。這講的通嗎??不导梆。

If you really believed the world wasn’t always fair and the world promptly delivered some unfairness, you wouldn’t get all bent out of shape. Reality met expectations. But what you really believe is the world shouldn’t be unfair to you. And that, my dear friend, is crazy talk.

如果你真的相信這個(gè)世界并不總是公平的,那么當(dāng)你遇到不公平的時(shí)候,你就不會(huì)扭曲一切】茨幔現(xiàn)實(shí)符合預(yù)期递鹉。但你真正相信的是世界不應(yīng)該對(duì)你不公。我親愛的朋友狡忙,這就是囈語梳虽。

Here’s?Albert:

阿爾伯特說道:

We know?the world is not fair, yet we still get overly upset when it’s unfair to us. We start thinking, very early on, that the world should be fair to us in particular… The “upsetness” doesn’t make the problem go away or solve anything (as a matter of fact, you probably make poorer decisions, and deal with others less effectively), but you don’t question your reaction because it seems so natural.

我們知道這個(gè)世界是不公平的,但是當(dāng)我們遇到不公平時(shí)灾茁,我們?nèi)匀桓械椒浅>趩省N覀兒茉缇烷_始認(rèn)為世界對(duì)我們應(yīng)該是公平的谷炸,特別是......“失望”并不能使問題消失或者解決任何事情(事實(shí)上北专,你可能會(huì)做出差強(qiáng)人意的決定,不太有效處理事情)旬陡,但是你不會(huì)質(zhì)疑你的反應(yīng)拓颓,因?yàn)檫@是天性。

So how do you stop getting angry when life (which you acknowledge is unfair) does exactly what you said it would (and acts unfairly)? You need to change that underlying belief — the one you didn’t know you had.

那么當(dāng)生活(你承認(rèn)是不公平的)正如你所說的那樣(而且行為不公平)描孟?你需要改變那個(gè)潛在的信念-你不知道自己擁有的那個(gè)信念驶睦。

Next time you find yourself getting upset, notice it. Pause. And then:

下次你發(fā)現(xiàn)自己不開心,注意這種情緒匿醒。停下來场航。接著:

Identify the underlying belief:?“Uh-oh. I’m believing that this unfair life must treat me fairly, aren’t I?”

認(rèn)識(shí)潛在的信念:“哦。 我認(rèn)為不公平的生活必須公平對(duì)待我廉羔,不是嗎溉痢?

Dispute that belief: “Is this belief rational?” No. Uh-uh. No way, no how.?????????????????

質(zhì)疑這個(gè)信念:“這個(gè)信念是否合理?”不憋他,呃孩饼。 沒辦法,沒有竹挡。

Replace the belief: So what’s a more reasonable stance? “I would prefer to be treated fairly, but I know things aren’t always going to be to my liking. I’m not surprised and I’m not going to lose my cool.”????????????????????????????????????????????

更換信念:那么更合理的立場(chǎng)是什么镀娶?“我希望被公平對(duì)待,但我知道事情并不總是符合我的意愿揪罕。我并不感到驚訝梯码,我不會(huì)沉不住氣∷市颍“

(To learn more about the science of a successful life, check out my bestselling book here.)

(要了解更多關(guān)于成功生活的科學(xué)忍些,請(qǐng)查看我的暢銷書。)

Okay, so outside events aren’t always gonna go your way and holding an underlying belief that is aligned with that can make life’s ups and downs much easier to manage.好吧坎怪,外部事件并不總是按照你自己的方式發(fā)展罢坝,因此堅(jiān)持一個(gè)與之相符的基本信念,可以更加容易的去管理生活的起起伏伏。

But what beliefs about your own behavior does Ellis say regularly cause you problems?

但什么是埃利斯所說的造成問題的與你行為有關(guān)的信念呢嘁酿?

#2: “I Must Be Perfect.”?

“我必須是完美的隙券。”

Here’s how Albert?describes it:

阿爾伯特是這樣描述的:

“I must not fail at important tasks and if I do it’s terrible and I can’t stand it.”

“我不能在重要的任務(wù)上失敗闹司,我就不能忍受自己做得很糟糕娱仔。”

Again, you don’t always realize this is your underlying belief. If I asked, “Are you human and prone to error?” You’d say yeah. But then you make a mistake and totally freak out.Does not compute.

再說一遍游桩,你往往不能意識(shí)到這是你的潛在信念牲迫。如果我問,“你是人嗎借卧?容易出錯(cuò)嗎盹憎?”你會(huì)說是的。 但是铐刘,當(dāng)你犯了一個(gè)錯(cuò)誤陪每,你會(huì)奔潰。不計(jì)镰吵。

If you really believed you were prone to error, you might be a little disappointed. You’d prefer to always get the A+. But you wouldn’t be surprised and get overly emotional. Remember, you don’t get angry when broken toasters act like broken toasters. You get angry when you expect broken toasters to act like working toasters.

如果你真的相信自己容易犯錯(cuò)檩禾,你可能會(huì)有點(diǎn)失望。你更傾向于得到A+疤祭。但你不會(huì)感到驚訝盼产,也不會(huì)過于情緒化。記住画株,當(dāng)你期望壞了的烤面包機(jī)壞了的時(shí)候辆飘,你不會(huì)生氣。當(dāng)你期望壞的烤面包機(jī)能夠正常使用谓传,你會(huì)很生氣蜈项。

And getting rid of your perfectionist beliefs doesn’t mean you’re suddenly going to become a slacker who half-asses everything. You can still be persistent. You just don’t have to hold silly beliefs that drive you nuts. Here’s Albert:

擺脫你的完美主義信念并不意味著你會(huì)突然變成一個(gè)懶鬼,對(duì)一切都持有半斤八兩的態(tài)度续挟。你仍然可以堅(jiān)持不懈紧卒。你不必持有那些讓你抓狂的愚蠢信念。艾伯特說道:

Searching for perfect solutions often will lead to stagnation and frustration. Perseverance, tolerance for less than perfection (but striving for it), the pursuit of improvement, and commitment to doing the very best you can, all are healthy, and most likely to yield the best results. Eliminating unreasonable demands for perfect solutions in no way reduces your commitment to doing or being the very best you can do or be.

尋找完美的解決方案常常會(huì)導(dǎo)致蕭條和沮喪诗祸。堅(jiān)持不懈跑芳,不苛求完美(但追求完美),追求進(jìn)步直颅,承諾盡你所能博个,一切都是健康的,最有可能產(chǎn)生最好的結(jié)果功偿。消除完美的解決方案的不合理要求盆佣,它絕不能減少你盡自己所能的去你做或成為最好的事/人的承諾。

And if that’s not enough,?research?says perfectionism can kill you:

如果這還不夠,研究表明完美主義會(huì)至你于死地

Consistent with our hypotheses, findings demonstrated that risk of death was significantly greater for high scorers in perfectionism and neuroticism, compared to low scorers at the time of base line.

與我們的假設(shè)相一致共耍,研究結(jié)果表明虑灰,在完美主義者和神經(jīng)質(zhì)者中,在同一時(shí)間基準(zhǔn)下痹兜,相對(duì)于低得分者穆咐,高得分者的死亡風(fēng)險(xiǎn)明顯更高。

So how do you deal with that pesky need to always be the best??Again, you have to dispute the underlying belief. Next time you’re aiming for 110% and getting worked up, take notice.

那么字旭,你該如何處理那些想要成為最好的煩人需求呢?再一次对湃,你必須要質(zhì)疑潛在的信仰。下次你的目標(biāo)是110%遗淳,并不開心的時(shí)候熟尉,你要注意了。

Ask yourself if the belief is rational (nope) and replace it with something more realistic: “I’m going to work on the project for the next three hours and do my best. The amount of effort I expend is under my control but people’s reaction to it isn’t.”

問問自己洲脂,這種信念是否合理,用更現(xiàn)實(shí)的信念來代替它:“我將在接下來的三個(gè)小時(shí)里繼續(xù)做這個(gè)項(xiàng)目剧包,并盡我最大的努力恐锦。我所付出的努力是我所能控制的,但我不能控制人們的反應(yīng)疆液∫磺Γ”

(To learn the seven-step morning ritual that will make you happy all day, click here.)

(學(xué)習(xí)7個(gè)步驟的早晨?jī)x式,你會(huì)一整天都很開心堕油,點(diǎn)擊這里潘飘。)

Okay, you’re disputing and replacing irrational beliefs. Maybe you’re not doing it perfectly at first — but we don’t have to be perfect, now do we?

好吧,你在質(zhì)疑和取代不合理的信仰掉缺。也許你一開始做得并不完美——但我們不必完美卜录,對(duì)吧?

So what about when that irrational belief is like a song stuck in your head? And you just cannot make it stop?

那么,當(dāng)這種非理性的信念就像一首歌曲在你腦海中揮之不去時(shí)眶明,會(huì)怎么樣??你不能阻止它嗎?

#3: “I Should Worry About This.”

“我應(yīng)該擔(dān)心艰毒。

Here’s?Albert:

艾伯特說道:

“If I worry obsessively about some up-coming event or how someone really feels about me things will actually turn out better.”

“如果我過分擔(dān)心一些即將到來的事情,或者某人對(duì)我的真實(shí)感覺搜囱,事情會(huì)變得更好丑瞧。”

Ridiculous, right? But sometimes that’s the belief we’re really holding.?We worry and worry and worry some more. And if we stop worrying, we beat ourselves up for not worrying enough. It’s like we think anxiety is a magic spell that, if chanted constantly, will actually prevent the dreaded thing from happening.

可笑,對(duì)嗎?但有時(shí)這就是我們真正持有的信念蜀肘。我們擔(dān)心绊汹,擔(dān)心,過于擔(dān)心扮宠。如果我們不再擔(dān)心西乖,我們就會(huì)因?yàn)椴粔驌?dān)心而自責(zé)不已。就像我們認(rèn)為焦慮是一種神奇的咒語,如果反復(fù)吟唱浴栽,就能真正阻止可怕的事情發(fā)生荒叼。

For the record, it won’t. And you already knew that. But if you believed it deep down, you wouldn’t be biting your nails so much. Broken toaster theory all over again.

正確的說,它不會(huì)典鸡。你已經(jīng)知道了被廓。但是如果你相信它,你就不會(huì)那么擔(dān)心了萝玷。破碎的烤面包機(jī)理論嫁乘。

So how do you make the worry song stop playing in your head? You know the answer here: dispute and replace the belief. But with anxiety, it can be trickier because worry seems to operate on autopilot in the background. Time to bring out the big guns…

那么,你如何讓焦慮的歌曲停止在你的腦海中播放呢?你知道答案:質(zhì)疑和取代信仰球碉。但由于焦慮蜓斧,這可能會(huì)更棘手,因?yàn)閾?dān)憂似乎是在幕后操控睁冬。時(shí)間能證明一切…

What is worrying? It’s your brain’s way of reminding you that something is a threat and needs to be dealt with. So what do you do if “dispute and replace” isn’t cutting it in the short term? Let your brain know you’re taking its reminders seriously.

令人擔(dān)憂的是什么?這是你的大腦提醒你某些東西是具有威脅性挎春,需要處理的方法。那么豆拨,如果“質(zhì)疑和替換”并沒有在短期內(nèi)削減直奋,你會(huì)怎么做?讓你的大腦知道你在認(rèn)真對(duì)待它的提醒。

Schedule your worrying. Seriously. Make a “worrying appointment.” This works:

憂慮清單施禾。嚴(yán)肅的脚线。列出你的“憂慮時(shí)間”。這個(gè)項(xiàng)目:

For those concerned with shedding some of their anxieties, it seems planning a certain time every day to worry may help stop the stress-out cycle.?When people with adjustment disorders, burnout or severe work problems used techniques to confine their worrying to a single, scheduled 30- minute period each day, they were better able to cope with their problems, a new study by researchers in the Netherlands finds.

對(duì)于那些關(guān)心減輕自己的焦慮的人來說弥搞,似乎每天都計(jì)劃一段時(shí)間來擔(dān)心邮绿,有助于杜絕壓力的循環(huán)。一項(xiàng)由荷蘭研究人員開展的新研究發(fā)現(xiàn)攀例,有調(diào)整障礙船逮、倦怠或嚴(yán)重的工作問題的人,每天都安排30分鐘的時(shí)間來限制他們的焦慮肛度,這種方法可以有助于他們更好地處理自己的問題傻唾。

Please make sure to tell co-workers, “I’d love to go to that meeting but 4PM is when I get all my worrying done for the day.”

請(qǐng)一定要告訴同事:“我很想去參加那個(gè)會(huì)議,但是下午4點(diǎn)是我一天中處于憂慮的階段承耿」诮荆”

And don’t just worry during the appointment ?— dispute and replace. With practice, the worries will subside.

而且不要只是在規(guī)定時(shí)間內(nèi)憂慮——質(zhì)疑和替換。有了實(shí)踐加袋,憂慮就會(huì)平息凛辣。

Behavioral therapies like this are the most scientifically proven treatments for anxiety.

這種行為療法是最經(jīng)科學(xué)證實(shí)的治療焦慮癥的方法。

(To learn 6 rituals from ancient wisdom that will make you happy, click here.)

(從古老的智慧中學(xué)習(xí)6個(gè)讓你快樂的習(xí)慣职烧,點(diǎn)擊這里扁誓。)

So you can finally get that worry song to stop playing in your head. But how do we deal with those beliefs about our past that have shaped us? The?beliefs that we feel make us who we are?

所以你終于可以讓那首憂慮之歌在你的腦海里停止播放了防泵。但是,我們?nèi)绾翁幚砟切┚哂杏绊懙倪^去信念呢?那些成就了我們的信念?

#4: “It’s because of my past.”

“因?yàn)槲业倪^去蝗敢〗菖ⅲ”

Albert?explains the belief like this:

阿爾伯特是這樣解釋信念:

“It was my past and all the awful things that happened to me when I was a child or in my last relationship or in my last job that causes me to feel and act this way now.”

“是我的過去和在童年或上段關(guān)系中,或者上一份工作中發(fā)生的所有可怕的事情寿谴,讓我有了現(xiàn)在這種感覺和行為锁右。”

We make mistakes — often the same ones over and over — and we say it’s due to bad parenting. Or because we were teased in high school. Or because we dated the wrong people.

我們會(huì)犯錯(cuò)誤——經(jīng)常會(huì)犯同樣的錯(cuò)誤——我們說這歸咎于不良的教養(yǎng)讶泰∮缴或者因?yàn)槲覀冊(cè)诟咧袝r(shí)被取笑過』臼穑或者因?yàn)槲覀兘煌隋e(cuò)的人码泞。

Yes, Albert acknowledged some traumas do leave lasting issues. But many, many people willingly accept more minor past problems as part of their identity and don’t really try to correct them.?Here’s?Albert:

是的,阿爾伯特承認(rèn)一些創(chuàng)傷確實(shí)留下了一些永恒的問題狼犯。但是余寥,很多人都愿意接受過去的小問題作為他們特性的一部分,并不是真的試圖糾正他們悯森。阿爾伯特說道:

There is no question that our past experiences have the potential?to influence greatly our present behavior, if we let them… Past events won’t become any less real or valid; we can’t change the tapes of those events. We can, however, vigorously change how we think about them.

毫無疑問,過去的經(jīng)驗(yàn)可能對(duì)我們現(xiàn)在的行為有著潛在的影響,如果我們讓他們…過去的事件不會(huì)不真實(shí)或有效;我們不能改變那些事件的發(fā)生劈狐。然而,我們可以積極地改變對(duì)他們的看法呐馆。

In most cases it’s not that the past event caused irrevocable damage; it’s that you are presently carrying an irrational belief about yourself that you took away from the event.

在大多數(shù)情況下,不是過去的事件造成不可挽回的損失;而是因?yàn)槟悻F(xiàn)在對(duì)自己懷有一種不合理的信念莲兢,以至于你無法從這件事請(qǐng)中擺脫出來汹来。

“I was bullied in school because I was weaker than the other kids. So I am a weak person.” And decades later you’re still running that buggy old code like it was the latest software update. Yeah, you may have had moments of weakness in the 4th grade. Does that mean you’re a weak person at 32?

“我在學(xué)校里被欺負(fù),因?yàn)槲冶绕渌⒆尤醺耐АK晕沂且粋€(gè)軟弱的人收班。”幾十年后谒兄,你仍然把那些老舊的代碼當(dāng)做最新更新的軟件運(yùn)行摔桦。是的,你可能在四年級(jí)的時(shí)候有過虛弱的一段時(shí)間承疲。這是不是意味著你在32歲的時(shí)候是一個(gè)軟弱的人?

Even though we’ve changed and our environment has changed, we cling to that outdated belief?and it affects how we feel. Then confirmation bias kicks in and we stop noticing evidence to the contrary — while maintaining a keen eye for everything that validates that irrational belief.

即使我們變了邻耕,環(huán)境也變了,我們?nèi)匀粓?jiān)持那種過時(shí)的信念燕鸽,它會(huì)影響我們的感覺兄世。然后,確認(rèn)偏見就開始了啊研,相反的我們不再注意證據(jù)——同時(shí)保持敏銳的眼光去尋找那些能證明非理性信念的東西御滩。

“I got nervous during that presentation today. It’s because I’m a weak person. Yeah, I killed 37 ninjas with my bare hands on the way from the parking lot to the office this morning, but that was just dumb luck. I’ve always been weak and I’ll always be weak.”

“今天的演講讓我很緊張鸥拧。因?yàn)槲沂且粋€(gè)軟弱的人。是啊削解,今天早上我在從停車場(chǎng)到辦公室的路上富弦,徒手殺了37個(gè)忍者,但那只是運(yùn)氣而已氛驮。我一直都很虛弱腕柜,總是很虛弱。

FromThe CBT Toolbox: A Workbook for Clients and Clinicians:

選自《The CBT Toolbox: A Workbook for Clients and Clinicians》:

Because of how our filters (beliefs) are set up, we often notice instances that support the unhealthy beliefs more than we notice those that may support our opposite, healthy beliefs; however, that “evidence” almost always exists as well.

So how do we fix this? Of course, dispute and replace. But this one can be tricky because of confirmation bias.?We’re only noticing and remembering the times when the irrational belief seems to be true (nervous during presentation) and not the times when it’s proven false (single-handedly defeating hordes of expertly trained martial arts masters.) So you’re gonna need some help with this disputing process.

因?yàn)槲覀兊倪^濾器(信念)建立起來的方式柳爽,相對(duì)于那些致辭我們的對(duì)立面的例子媳握,我們更經(jīng)常注意到那些支持不健康信念的例子;然而磷脯,“證據(jù)”總是存在的蛾找。那么如何解決這個(gè)問題呢?當(dāng)然,質(zhì)疑和替換赵誓。但由于證實(shí)偏見打毛,這個(gè)問題很棘手。我們只是在注意和記住那些非理性的信念似乎是真實(shí)的時(shí)候(在演講時(shí)的緊張)俩功,而不是那些被證明是錯(cuò)誤的時(shí)候(單槍匹馬擊敗了大批受過專業(yè)訓(xùn)練的武術(shù)大師)幻枉。所以在這個(gè)質(zhì)疑過程你需要一些幫助。

Sit down with an old friend and a piece of paper. Make your case. Write down all the events that happened over the years that prove your irrational belief true. “I am weak because…”

拿出一張紙和老朋友坐下來诡蜓。說說你的情況熬甫。寫下這些年來所發(fā)生的一切,證明你的非理性信念是正確的蔓罚〈患纾“我是軟弱,因?yàn)椤?/p>

When you’re done, list all the events that contradict the belief. “I am not weak because…”?And your friend gets to add to this list. You don’t get veto power over their contributions. Remember, you’re biased.

當(dāng)你完成的時(shí)候,列出所有與信念相悖的事情豺谈≈O螅“我不軟弱,因?yàn)椤蹦愕呐笥芽梢蕴砑拥竭@個(gè)列表中。你不會(huì)否決他們的貢獻(xiàn)茬末。記住,你是有偏見的厂榛。

From The CBT Toolbox: A Workbook for Clients and Clinicians:

選自《The CBT Toolbox: A Workbook for Clients and Clinicians》:

One valuable tool involves forcing ourselves to look back over those very same periods of life purposefully looking to see the evidence that supports our healthy beliefs. You may want to rely on family members or friends who were around during each period of life to help you “notice” such evidence. Even if they share things they see as “counting” that you don’t think “should count” write them down anyway…

一個(gè)有價(jià)值的工具是迫使我們回顧那些相同的人生階段,有意識(shí)地尋找支持我們健康信念的證據(jù)丽惭。你可能想要依靠你的家人或朋友击奶,他們?cè)谀闵拿慷螘r(shí)間里幫助你“注意”這些證據(jù)。即使他們分享他們認(rèn)為只是“流水賬”你不認(rèn)為“應(yīng)該”寫下來呢…

If there is anything on the second list, then you are not cursed by your past forever — you’re cursed by an outdated belief that you still hold. Dispute and replace.

如果在第二張清單上有東西责掏,那么你永遠(yuǎn)不會(huì)被你的過去所詛咒——你會(huì)被你仍然持有的過時(shí)的信念所詛咒.質(zhì)疑和替換正歼。

Are you weak at times? Probably. But that’s true of everyone. You’re human. Welcome to the party.

你有時(shí)軟弱嗎?可能。但每個(gè)人都是如此拷橘。你是人類局义。歡迎加入喜爷。

(To see the schedule that very successful people follow every day, click here.)

(查看成功人士每天遵循的時(shí)間表,請(qǐng)點(diǎn)擊這里萄唇。)

Okay, I now hold the underlying belief we’ve learned a lot about beliefs. Let’s round it all up — and learn the two words that signal you have some more disputin’ and replacin’ to do…

好了檩帐,我認(rèn)為現(xiàn)在我們已經(jīng)學(xué)到了很多關(guān)于信念的東西。讓我們行動(dòng)起——學(xué)習(xí)兩個(gè)單詞另萤,這兩個(gè)單詞意味著你開始質(zhì)疑和替換......

Sum Up總結(jié)

Here are the 4 irrational beliefs that cause you a lot of problems:

以下是4種導(dǎo)致你有很多問題的非理性信念:

“This shouldn’t be happening!”: Do you really expect to always get what you want? No. But if you really believed that you wouldn’t be shouting.

“這不該發(fā)生的!“:你真的希望總是得到你想要的嗎?”?不湃密。但如果你真的相信你不會(huì)大喊大叫。

“I must be perfect.”: Not possible. And it’ll kill you. You can control effort, not outcome. “I will do my best” is rational. “I must be the best” is not.

“我必須是完美的四敞》涸矗”:不可能的。它會(huì)殺了你忿危。你可以控制的是付出的努力达箍,而不是結(jié)果∑坛“我會(huì)盡我最大的努力”是理性的缎玫。“我一定是最好的”是不理性的解滓。

“I should worry about this.”: Set a time to worry, to dispute, and to replace. This lets your brain know it doesn’t need to be reminding you 24/7.

“我應(yīng)該擔(dān)心這個(gè)”赃磨。:設(shè)定一個(gè)時(shí)間去擔(dān)憂,去質(zhì)疑洼裤,去取代邻辉。這讓你的大腦知道它不需要時(shí)時(shí)刻刻提醒你。

“It’s because of my past.”: If that’s really the case, then you should be in therapy. But your problems are rarely due to dire past traumas, they’re usually due to some outdated, irrational belief you still hold. Get a friend to help you dispute and replace.

“是因?yàn)槲业倪^去腮鞍《髋妫”如果真是這樣的話,那你應(yīng)該接受治療缕减。但你的問題不歸咎于過去的痛苦,它們通常是你持有的一些過時(shí)的芒珠、不合理的信念所致桥狡。找個(gè)朋友幫你解決質(zhì)疑與替換。

You may have noticed two words that came up again and again: “should” and “must.” Albert Ellis hated those words. He felt they were at the core of so much of our emotional suffering.

你可能已經(jīng)注意到有兩個(gè)詞一次又一次地出現(xiàn):“應(yīng)該”和“必須”皱卓。艾伯特·埃利斯討厭這些詞裹芝。他覺得它們是我們情感痛苦的核心因素。

Both imply that the universe needs to bend to your will. And that’s not going to happen. “Prefer” all you like, but “should” and “must” are like shaking your fist at the sky when you don’t like the weather. It “should” be sunny? Well, it’s not.

兩者都暗示著宇宙需要屈從于你的意志娜汁。這是不可能的嫂易。“喜歡”你喜歡的掐禁,但是“應(yīng)該”和“必須”就像你不喜歡天氣時(shí)怜械,你徒手與天空抗?fàn)幰粯勇汀!皯?yīng)該”是晴天嗎?嗯,不是缕允。

When you align your expectations with reality, you stay cool like Fonzie. And then you’re able to?do something that might help you get what you “prefer.”

當(dāng)你把你的期望與現(xiàn)實(shí)結(jié)合起來時(shí)峡扩,你就會(huì)像方奇一樣保持冷靜。然后你就能做一些可以幫助你得到你喜歡的東西的事情障本。

Whenever you hear yourself saying?“should” or “must”, it’s a sign you might be working off an irrational belief. Time to dispute and replace — unless you like being unnecessarily stressed and angry. I don’t.

每當(dāng)你聽到自己說“應(yīng)該”或“必須”的時(shí)候教届,這就表明你可能正在努力擺脫一種非理性的信念。質(zhì)疑和替換的時(shí)間——除非你喜歡不必要的壓力和憤怒驾霜。我不喜歡案训。

So out of supreme respect for Albert, I’m not going to say you “should” or “must” obey the above advice…

But doing so will make you much happier. That’s my underlying — and very rational — belief.

所以艾伯特得以最高的敬重,我不會(huì)說你“應(yīng)該”或“必須”遵守上述建議…

但是這樣做會(huì)讓你更快樂。這是我潛在的——也是非常理性的——信念粪糙。


Link:?Change these 4 beliefs would make you suprisingly happy

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末强霎,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子猜旬,更是在濱河造成了極大的恐慌脆栋,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,311評(píng)論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件洒擦,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異椿争,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)熟嫩,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,339評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門秦踪,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人掸茅,你說我怎么就攤上這事椅邓。” “怎么了昧狮?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,671評(píng)論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵景馁,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問我逗鸣,道長(zhǎng)合住,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,252評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任撒璧,我火速辦了婚禮透葛,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘卿樱。我一直安慰自己僚害,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,253評(píng)論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布繁调。 她就那樣靜靜地躺著萨蚕,像睡著了一般靶草。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上门岔,一...
    開封第一講書人閱讀 49,031評(píng)論 1 285
  • 那天爱致,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼寒随。 笑死糠悯,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的妻往。 我是一名探鬼主播互艾,決...
    沈念sama閱讀 38,340評(píng)論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼讯泣!你這毒婦竟也來了纫普?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,973評(píng)論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤好渠,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎昨稼,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體拳锚,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,466評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡假栓,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,937評(píng)論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了霍掺。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片匾荆。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,039評(píng)論 1 333
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖杆烁,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出牙丽,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤兔魂,帶...
    沈念sama閱讀 33,701評(píng)論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布烤芦,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響析校,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏构罗。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,254評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一勺良、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧骄噪,春花似錦尚困、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,259評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽谬泌。三九已至,卻和暖如春逻谦,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間掌实,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,485評(píng)論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工邦马, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留贱鼻,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,497評(píng)論 2 354
  • 正文 我出身青樓滋将,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像邻悬,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子随闽,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,786評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,389評(píng)論 0 23
  • 1父丰、準(zhǔn)備工作是個(gè)開門紅。 如果我是一家公司的老板掘宪,面對(duì)一個(gè)新入職員工蛾扇,我肯定希望他是這樣的 ①盡快熟悉公司的業(yè)務(wù)、...
    是蚊子不是小朱閱讀 125評(píng)論 0 0
  • 突然發(fā)現(xiàn)魏滚,好久沒有為一本書去定一首歌镀首,以前很喜歡去定,一本書去單曲循環(huán)一首歌栏赴,之后每次聽到那首歌就會(huì)想起書中的故事...
    簡(jiǎn)書666閱讀 107評(píng)論 0 0
  • 今天來聊一聊跟“長(zhǎng)個(gè)”相關(guān)的事蘑斧。因?yàn)樯砀邌栴}一直是筆者最大的痛,學(xué)完醫(yī)之后才明白科學(xué)長(zhǎng)個(gè)的一些事须眷,明白自己錯(cuò)過了長(zhǎng)...
    小確幸二號(hào)閱讀 689評(píng)論 4 9
  • 影視文藝作品中竖瘾,吸血鬼題材一直是我所鐘愛的。 不管是如何的特殊種族設(shè)定花颗,能不能曬太陽捕传,愛不愛吃大蒜,怕不怕黑狗血和...
    思瀟愛墨閱讀 568評(píng)論 0 1