【背景介紹】
馬丁·路德·金 拨扶,生于1929年,卒于1968年,美國牧師,社會活動家。
1963年8月28日嘴瓤,25萬人在華盛頓游行扫外,爭取立法保障黑人的權利。金在林肯紀念堂前發(fā)表這篇著名演說廓脆。此演講在1999年被學者選為20世紀美國最偉大的演講之首筛谚。
【正文】
我很高興今天和你們一起,參加這次將永垂我國史冊的最偉大的示威集會停忿,來爭取自由驾讲。
一百年前,一位偉大的美國人——今天我們依然受惠于他的庇蔭——簽署了《解放黑人奴隸宣言》席赂。這項重要法令如偉大的燈塔吮铭,照亮了掙扎于不義之火炙烤下的數(shù)百萬黑奴的希望;它像歡快的破曉曙光颅停,結束了他們身陷囹圄的漫漫長夜谓晌。
但是,整整一百年過去了癞揉,我們不得不面對這個悲慘的現(xiàn)實:黑人依然沒有自由纸肉;整整一百年過去了,黑人依然被種族隔離的鐐銬和種族歧視的鎖鏈羈絆著喊熟,舉步維艱柏肪;整整一百年過去了,在物質繁榮的汪洋大海之中芥牌,黑人依然困于貧窮的孤島之上烦味,形只影單;整整一百年過去了壁拉,黑人依然在美國社會的角落里向隅而泣谬俄,在自己的土地上依然流離失所。因此弃理,我們今天來到這里溃论,把這種駭人聽聞的情況公布于眾。
在某種意義上案铺,我們今天來首都是為了兌現(xiàn)一張支票。我們共和國的締造者在撰寫美國憲法以及獨立宣言的壯麗篇章時梆靖,簽署了一張每個美國人都有權繼承的支票控汉。這張支票承諾,所有的人——不論白人還是黑人——都擁有“不可剝奪的”返吻、“生存姑子、自由以及追求幸福”的權利测僵。
顯然街佑,今天美國拒絕向她的有色公民兌現(xiàn)這張支票谢翎。美國拒不履行這項神圣的義務,卻退給黑人同胞一張空頭支票沐旨,標著“現(xiàn)金不足”森逮。但是,我們決不相信正義的銀行會破產磁携,我們決不相信這個機遇的國度會出現(xiàn)這種窘?jīng)r褒侧。因此,我們來兌現(xiàn)這張支票——這張將給予我們以寶貴的自由和正義的保障的支票谊迄。
我們來到這個神圣之地闷供,還為了要提醒美國,事態(tài)已經(jīng)迫在眉睫统诺。沒有時間再去奢談冷靜歪脏,或拿漸進主義當作鎮(zhèn)靜劑。現(xiàn)在是實現(xiàn)民主諾言的時候了粮呢;現(xiàn)在是走出種族隔離的幽谷婿失、踏上種族平等的陽光大道的時候了;現(xiàn)在是把我們的國家從種族不公的流沙中托起鬼贱,置于手足之情的磐石之上的時候了移怯;現(xiàn)在是上帝所有的子民都能實現(xiàn)正義的時候了。
低估此事的緊迫性这难,或者低估黑人的決心舟误,這個國家將會面臨嚴重后果。自由平等的朗朗秋日不到來姻乓,黑人合理憤怒的炙人酷暑就不會過去嵌溢。1963年不是此事的結束,而是一個開始蹋岩。如果這個國家依然我行我素赖草,那些曾希望黑人只需發(fā)泄怒火就會心平氣和的人就會遭遇當頭棒喝。黑人一天得不到他的公民權利剪个,美國就休想獲得片刻安寧秧骑。抗爭的颶風將繼續(xù)搖動著國家的基石扣囊,直至光明璀璨的正義之日浮現(xiàn)眼前乎折。
但是,我有一些話要告誡站在通向正義殿堂溫暖門檻上的同胞們侵歇。在爭取合法地位的過程中骂澄,我們切不可因一步踏錯而犯罪;我們切不可因對自由的渴求惕虑,便痛飲仇恨的苦酒坟冲。我們應該在斗爭中永遠堅守崇高的尊嚴和紀律磨镶。我們不能容忍我們創(chuàng)造性的抗爭淪為粗野的暴動。我們應該一次次把自己提升到用靈魂的力量對抗對手的有形暴力的崇高境界健提。這場已經(jīng)席卷整個黑人社會的非凡斗爭琳猫,不應該把我們引入不信任所有白人的歧途——因為許多白人兄弟已經(jīng)認識到,我們彼此的命運緊緊相連矩桂,我們彼此的自由密不可分——今天沸移,他們來參加我們這個集會就是最好的證明。我們不能獨自前行侄榴。
我們一旦前行雹锣,我們就必須確保勇往直前。我們無路可退癞蚕。有人問獻身于民權運動的人:“你們什么時候才滿意蕊爵?”我們永不滿意,只要黑人仍然是不堪形容的警察野蠻暴行的犧牲品桦山。我們永不滿意攒射,只要我們在跋涉疲累后仍然不能在公路上的客棧和城市里的旅館找到一席之地。我們永不滿意恒水,假如黑人的基本活動范圍只是從窄小的貧民窟到一個稍大的聚集區(qū)会放。我們永不滿意,假如我們的孩子仍然會看到那些剝奪他們人格钉凌、踐踏他們自尊的“白人專用”告示咧最。我們永不滿意,假如密西西比州的黑人依然不能投票御雕,而紐約的黑人認為自己身無長物矢沿、無需投票。不酸纲,我們不滿意捣鲸,也永遠不會滿意,除非正義如泉奔涌闽坡,公正如潮澎湃栽惶。
我不會忘記,你們有些人經(jīng)歷重重磨難才來到這里疾嗅,有些人剛剛從狹小的牢籠里釋放外厂,有人來自暴雨般的迫害和肆虐的警察暴力讓追求自由變得苦不堪言的地區(qū)。你們是久經(jīng)磨難的老兵宪迟。繼續(xù)奮斗吧酣衷,要堅信:總有一天交惯,無辜受難的人們終會得到拯救次泽〈┮牵回到密西西比去吧,回到阿拉巴馬去吧意荤,回到南卡羅來納去吧啊片,回到佐治亞去吧,回到路易斯安那去吧玖像,回到我們北方城市中的貧民窟和黑人居住區(qū)去吧紫谷。要知道,這種處境是可以而且一定能夠改變的捐寥。
朋友們笤昨,今天我要告訴你們,我們切莫再沉湎于絕望的深淵之中握恳。盡管我們面臨重重困難瞒窒,但我仍然有一個夢想。這個夢想深深扎根于偉大的美國夢乡洼。
我有個夢想:總有一天這個國家奮然而起崇裁,實現(xiàn)其信條的真諦:“我們認為這些真理不言自明,每個人生而平等束昵“挝龋”
我有個夢想:總有一天在佐治亞州的紅土山坡上,昔日奴隸的兒子與昔日主人的兒子能夠如兄弟手足般同榻而坐锹雏。
我有個夢想:總有一天就算是密西西比這樣一個被不公正與種族壓迫的熱潮所統(tǒng)治的荒漠之州巴比,也能轉變成一方自由和正義的綠洲。
我有個夢想:總有一天我的四個孩子將生活在一個不是以他們的膚色逼侦、而是以他們內在品質來評價他們的國度中匿辩。
今天,我有一個夢想榛丢。
我有個夢想:總有一天阿拉巴馬州——該州還存在惡毒的種族主義者铲球,其州長今天仍在鼓吹反對和廢除聯(lián)邦法令的論調——能有所不同,黑人小男孩與小女孩能夠和白人小男孩與小女孩如兄弟姐妹般地攜手同行晰赞。
今天稼病,我有一個夢想。
我有個夢想:總有一天我們會填平所有的峽谷掖鱼,夷平所有的山丘然走,崎嶇之地將變成坦蕩的平原,曲折之路將變成筆直的大道戏挡;主的榮光將會顯現(xiàn)芍瑞,蕓蕓眾生同聲贊嘆。
這是我們的渴望褐墅,也是將隨我返回南方去的信念拆檬『榧海靠著這個信念,我們就能把絕望之山鑿成希望之石竟贯〈鸩叮靠著這個信念,我們就能把我們國家里種族爭斗的雜音屑那,譜成一篇兄弟般友愛的動人樂章拱镐。靠著這個信念持际,我們就能共同工作沃琅,共同祈盼,共同戰(zhàn)斗蜘欲,共同昂首入獄阵难,共同維護自由。我們知道芒填,總有一天呜叫,我們會獲得自由。
當這一天到來之時殿衰,上帝所有的子民都能以全新的意義高唱:我的祖國朱庆,親愛的自由之邦,我為你歌唱闷祥。這是祖先安息的故園娱颊,這是朝圣者為之自豪的土地。讓自由之聲在每一座山峰回響凯砍!
當美國要成為真正偉大的國家箱硕,這一切必將成真。因此悟衩,讓自由之聲在新罕布什爾州的巍峨高峰回響剧罩!讓自由之聲在紐約州的雄偉山脈中回響!讓自由之聲在賓夕法尼亞州高聳的阿勒格尼山峰回響座泳!
讓自由之聲在科羅拉多州白雪皚皚的洛基山回響惠昔!
讓自由之聲在加利福尼亞州的柔美群峰回響!
不挑势,不僅如此镇防,讓自由之聲在佐治亞州的石山回響!
讓自由之聲在田納西州的遠眺山峰回響潮饱!
讓自由之聲在密西西比州的每一座山岡来氧、每一座丘陵回響!
讓自由之聲在每一處山坡回響!
當這一切發(fā)生時啦扬,當我們讓自由之聲回響時蝙搔,當我們讓它在每一個山村、每一處村寨考传、每一個州、每一座城回響時证鸥,我們就能讓這一天早日降臨僚楞。那時,上帝所有的子民——黑人與白人枉层,猶太人與外邦人泉褐,新教徒與天主教徒——將能攜手同唱那首古老的黑人圣歌:“終于自由了!終于自由了鸟蜡!感謝全能的上帝膜赃,我們終于自由了!”