出處:紅樓夢第七十回卿叽,林黛玉重建桃花社 史湘云偶填柳絮詞。
話說那日黛玉因有感于尤二姐自殺之事恳守,作了一首《桃花行》考婴。那寶玉看得淚如泉涌,眾姐妹皆嘖嘖稱贊催烘。于是眾人興起沥阱,擁黛玉為桃花詩社之社主,意欲明日起社賦詩伊群。
不料次日卻是探春的生日考杉,眾姐妹只得陪伴探春在老太太、太太面前玩笑兩日舰始。到初五這天崇棠,眾人早起,忽聞寶玉之舅母王子騰之妻來拜訪丸卷,賈母吩咐眾姐妹去陪客枕稀。
原來那王子騰要嫁侄女,其妻乃是前來相約賈府中人前往觀戲及老。賈母便命寶玉抽莱、黛玉、寶釵骄恶、探春同鳳姐一同前去食铐,眾人不敢違拗,只得前往僧鲁。于是那詩社之事便一拖再拖虐呻,未有定數(shù)了象泵。
又有賈政的家書到了,言及六七月回家斟叼。眾人包括寶玉全都喜氣洋洋偶惠,但卻有一人面有憂色。你道是誰朗涩?原來那襲人因?qū)氂褡x書向來分心忽孽,怕賈政來了,要查驗(yàn)他的學(xué)業(yè)谢床,非但自己難以交差兄一,寶玉臨期也要吃虧,寶玉竟還未想到這一層识腿。
第二日開始出革,寶玉便天天恭楷臨帖,溫理書籍渡讼。那黛玉也是裝做不耐煩骂束,再不提起詩社一事,每日里幫寶玉寫字成箫。眾姐妹都怕他吃虧展箱,每日也都寫些字相送。
過些時(shí)日蹬昌,賈政又有書信言及皇上派他沿途賑濟(jì)災(zāi)民析藕,要到七月底才回。寶玉大喜凳厢,掩卷仍舊游蕩。
此時(shí)正是暮春時(shí)節(jié)竞慢,到處柳絲飄飄先紫,柳花飛舞。湘云有感于懷筹煮,寫了《如夢令》一詞遮精。自己覺得心中得意 ,于是拿給黛玉看败潦,黛玉也覺得有趣本冲,湘云趁機(jī)攛掇黛玉當(dāng)天起社填詞。于是就有了紅樓夢中的(柳絮詞)一社劫扒。
一檬洞,原文:《如夢令》史湘云作
(豈是繡絨才吐,卷起半簾香霧沟饥。纖手自拈來添怔,空使鵑啼燕妒湾戳。且住,且住广料。莫使春光別去砾脑。)
賞析:
“如夢令”,詞牌名艾杏,又叫“宴桃源”韧衣,單調(diào)33字,雙調(diào)66字购桑。
“繡絨”:柳花畅铭。“香霧”:柳花花蕊飄浮成霧其兴。
詞釋義:哪里是柳花才剛剛綻放吐蕊呢顶瞒,卷起半張門簾,那沾在簾布上的花蕊傾刻間漫天飛舞起來元旬,就像卷起了半簾香霧榴徐。
信手從半空中?取花蕊一枚,不料卻使得那杜鵑哀鳴匀归,燕子含恨嫉妒坑资。都齊聲大叫,住手穆端!住手袱贮!不要把這么美好的春天景色弄跑了。
評說:正像黛玉所說体啰,這首詞立意新鮮攒巍、有趣。把漫天飛舞的花蕊比喻成香霧荒勇,真是恰如其分柒莉。信手攫取一根,不料卻遭到杜鵑沽翔、燕子的妒恨兢孝,有趣。符合樂天派湘云的個(gè)性所作仅偎。
二跨蟹,原文:《南柯子》探春、寶玉合作
(空掛纖纖縷橘沥,徙垂絡(luò)絡(luò)絲窗轩。也難綰系也難羈,一任東西南北各分離座咆。)探春作
賞析:
空自掛著那千絲萬縷品姓,即小巧又柔美的柳絲寝并,徙然垂著那絡(luò)繹不絕、無窮無盡的千萬條須腹备。卻任憑那至親骨肉的柳花衬潦,粉身碎骨、漫天飛舞植酥,倒也未能把它拴住镀岛,亦也無法使它停留,任憑它東西南北隨風(fēng)飄蕩友驮,骨肉分離漂羊。
“南柯子”:唐教坊曲名,后用為詞牌名卸留,又名“春宵曲”走越、“十愛詞”全詞54字。
“纖纖”:形容小巧柔美細(xì)長耻瑟≈贾福“絡(luò)絡(luò)”:絡(luò)繹不絕的樣子≡“綰系”:打成結(jié)把東西拴住谆构。“羈”:停留框都。
評說:柳絲搬素、柳花本是一家人,暮春時(shí)節(jié)自然而然落花而結(jié)籽魏保。然而在探春眼里卻是骨肉分離熬尺,居無定所。此處乃是借景抒情谓罗,探春生性剛正不阿猪杭,對于她的親生母親(趙姨娘)所作所為并不認(rèn)同,甚至極度鄙夷妥衣,母女關(guān)系一直不好。而對其同母兄弟賈環(huán)的卑賤戒傻,猥褻行為也是嗤之以鼻税手。探春看似灑脫,其實(shí)內(nèi)心由于親人骨肉產(chǎn)生齟齬需纳,感到極端的痛苦和無奈芦倒。這是她內(nèi)心在吶喊,在哭泣不翩。
那探春寫了上半闕就再也寫不下去了兵扬,這就是心里難以平靜所造成的麻裳。那寶玉做了幾句,自己嫌不好就揉了器钟,伸過頭來看了探春的幾句津坑,倒來了興頭,不假思索傲霸,脫口而成下半闕疆瑰。
(落去君休惜,飛來我自知昙啄。鶯愁蝶倦晚芳時(shí)穆役,縱是明春再見隔年期。)寶玉作
賞析:
柳花落了梳凛,你不要婉惜與悲傷耿币,柳花飛回來了,我們大家心里都明白韧拒。黃鶯憂愁蝴蝶困倦淹接,那是因?yàn)轷r花都到了枯萎、凋謝的時(shí)候叭莫,即使想要相見蹈集,也要等到那整整隔了一年的明年春天了。
評說:
寶玉明顯是寬慰探春之意雇初。倒也寫得行云流水拢肆,朗朗上口。
三靖诗,原文:《西江月》寶琴作
(漢苑零星有限郭怪,隋堤點(diǎn)綴無窮。三春事業(yè)付東風(fēng)刊橘,明月梨花一夢鄙才。幾處落紅庭院,誰家香雪簾櫳促绵?江南江北一般同攒庵,偏是離人恨重。)
賞析:
漢朝宜春苑的柳花只是零零星星有限地裝飾著败晴,而那隋朝的河堤卻是千萬里無窮無盡地點(diǎn)綴浓冒。原本想美化整個(gè)春天的宏偉大業(yè),卻被那無情的東風(fēng)摧殘得支離破碎尖坤,柳花的命運(yùn)與那明月相同稳懒,盈虛未有定數(shù),也和那梨花一樣慢味,只是短暫的一夢场梆。
有多少處庭院落滿了殘紅墅冷,又有誰家的簾櫳沾滿了潔白的花蕊。不管是江南還是江北或油,那東風(fēng)肆虐寞忿,百花摧殘的慘景一樣相同,只是那胸中裝著離情別緒的離散之人自然就怨恨重重装哆。
“西江月”:唐代教坊曲名罐脊,后來用作詞牌名,又名“步虛詞”蜕琴、“白草香”萍桌,全詞50字。
“漢苑”:漢朝有三十六苑凌简,其中長安東南的宜春苑上炎,即曲江池邊楊柳較多,因此此處應(yīng)是指宜春苑雏搂。
“隋朝”:據(jù)說隋朝的河堤種滿楊柳藕施,規(guī)模宏大。
“香雪”:指柳花凸郑。
“離人”:離散之人裳食。
評說:
寶琴雖然只是一個(gè)乳臭未干的小女子,但她自幼跟隨其父走南闖北芙沥,見多識廣的同時(shí)诲祸,開闊了她的心胸,因此看待事物洞察力比較強(qiáng)而昨。
雖然她也是父母雙亡救氯,寄人籬下,兄妹二人依棲于薜姨媽門下歌憨,但她并不悲觀着憨,知道事物陰陽轉(zhuǎn)化、盛衰輪回的辯證觀务嫡。令人難以置信的是甲抖,其小小十幾歲的年紀(jì)竟然就會運(yùn)用哲學(xué)來慰藉那“離人”。但是她本人就是“離人”心铃,所以觀之有些“假惺惺”准谚,但到底言之有理。
寶琴的詩文往往從地理于个、名勝古跡上著手。如“漢苑”暮顺、“隋堤”厅篓、“南北”這些詞秀存。小說的作者注重了這種安排,在塑造人物的個(gè)性上起了潛移默化的作用羽氮,相當(dāng)高明或链。
那“明月梨花一夢”之句,其意境和“月有陰晴圓缺档押,人有悲歡離合”是有異曲同工 之妙澳盐。
就說這些,請大家指正令宿,謝謝叼耙!