朝辭白帝彩云間诅妹,千里江陵一日還罚勾。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山吭狡。
譯文及注釋
譯文
清晨告別五彩云霞映照中的白帝城荧库,千里之遙的江陵,一天就可以到達(dá)赵刑。
兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩分衫,輕快的小舟已駛過萬重青山。
譯文二
清晨般此,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里蚪战,船行只一日時(shí)間。
兩岸猿聲铐懊,還在耳邊不停地啼叫不知不覺邀桑,輕舟已穿過萬重青山。
注釋
發(fā):?jiǎn)⒊炭坪酢0椎鄢牵汗手吩诮裰貞c市奉節(jié)縣白帝山上壁畸。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初捏萍,公孫述至魚復(fù)太抓,有白龍出井中,自以承漢土運(yùn)令杈,故稱白帝走敌,改魚復(fù)為白帝城《贺”王琦注:“白帝城掉丽,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近异雁。所謂彩云捶障,正指巫山之云也「俚叮”
朝:早晨项炼。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上柑蛇,地勢(shì)高聳芥挣,從山下江中仰望,仿佛聳入云間耻台。
江陵:今湖北荊州市空免。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽盆耽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中蹋砚,兩岸連山,略無闕處摄杂。重巖疊障坝咐,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分析恢,不見曦月墨坚。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕映挂≡罄海或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝柑船,暮到江陵帽撑,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng)鞍时,不以疾也亏拉。春冬之時(shí)扣蜻,則素湍綠潭,回清倒影及塘。絕巘(或巚)多生怪柏莽使,懸泉瀑布,飛漱其間磷蛹。清榮峻茂吮旅,良多趣味溪烤。每至晴初霜旦味咳,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯檬嘀,屬引凄異槽驶。空谷傳響鸳兽,哀囀久絕掂铐。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳揍异∪桑’”還:歸;返回衷掷。
猿:猿猴辱姨。啼:鳴、叫戚嗅。子晏巍:停息。
萬重山:層層疊疊的山懦胞,形容有許多替久。
創(chuàng)作背景
公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案被流放夜郎躏尉,途經(jīng)重慶蚯根。行至白帝城的時(shí)候,忽然收到赦免的消息胀糜,驚喜交加颅拦,隨即乘舟東下江陵。此詩即是作者回到江陵時(shí)所作僚纷,所以詩題一作《下江陵》矩距。
賞析
唐代安史之亂初期,唐玄宗奔蜀怖竭,太子李亨留討安祿山锥债,不久,李亨既位,史唐肅宗哮肚。玄宗又曾命令兒子永王李磷督兵平叛登夫,永王李磷在江陵乾蛤,召兵萬人狈茉,自樹一幟,肅宗懷疑他爭(zhēng)奪帝位企孩,已重兵相壓潮剪,李磷兵敗被殺涣楷。李白曾經(jīng)參加過永王李磷的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今貴州遵義)狮斗,當(dāng)他行至巫山(今重慶境內(nèi))的時(shí)候,肅宗宣布大赦弧蝇,李白也被赦免,他像出籠的鳥一樣看疗,立刻從白帝城東下,返回江陵(今湖北荊州)两芳。此詩即回舟抵江陵時(shí)所作摔寨,所以詩題一作“白帝下江陵”盗扇。
此詩意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速疗隶,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高斑鼻;二句寫江陵路遙蒋纬,舟行迅速坚弱;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫行舟輕如無物荒叶,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉碾阁。全詩把詩人遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體些楣,運(yùn)用夸張和奇想脂凶,寫得流麗飄逸宪睹,驚世駭俗,又不假雕琢蚕钦,隨心所欲亭病,自然天成。
“朝辭白帝彩云間”“彩云間”三字嘶居,描寫白帝城地勢(shì)之高罪帖,為全篇描寫下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)∮势ǎ“彩云間”的“間”字當(dāng)作隔斷之意整袁,詩人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世樱报。一說形容白帝城之高葬项,水行船速全在落差泞当。如果不寫白帝城之高迹蛤,則無法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄襟士,于是下面幾句中寫舟行的迅捷盗飒、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬重山)的不暇迎送陋桂,才一一有著落逆趣。“彩云間”也是寫早晨景色嗜历,顯示出從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象宣渗,而詩人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城梨州。
“千里江陵一日還”的“千里”和“一日”痕囱,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短作懸殊對(duì)比。這里暴匠,巧妙的地方在于那個(gè)“還”字上鞍恢。“還”每窖,歸來的意思帮掉。它不僅表現(xiàn)出詩人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅窒典。江陵本非李白的家鄉(xiāng)蟆炊,而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字瀑志,暗處傳神涩搓,值得讀者細(xì)細(xì)玩味肩祥。
“兩岸猿聲啼不住”的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽缩膝,“常有高猿長(zhǎng)嘯”混狠。詩人說“啼不住”疾层,是因?yàn)樗俗w快的輕舟行駛在長(zhǎng)江上,耳聽兩岸的猿啼聲予弧,又看見兩旁的山影湖饱,猿啼聲不止一處,山影也不止一處蚓庭,由于舟行人速仅仆,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景墓拜。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上夏醉,詩人感到十分暢快和興奮涌韩。清代桂馥稱贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越释树∏嬗伲”(《札樸》)
“輕舟已過萬重山”為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托桩盲,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字席吴。直說船快捞蛋,那便顯得笨拙柬姚;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)搬设。三峽水急灘險(xiǎn)撕捍,詩人溯流而上時(shí),不僅覺得船重默色,而且心情更為滯重狮腿,“三朝上黃牛,三暮行太遲酗失。三朝又三暮昧绣,不覺鬢成絲”(《上三峽》)夜畴。如今順流而下,行船輕如無物贪绘,船的快速讀者可想而知央碟。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進(jìn)入坦途菱涤,詩人歷盡艱險(xiǎn)洛勉、進(jìn)入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來了攻走。這最后兩句,既是寫景昔搂,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá)痒玩,又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)议慰,因物興感,精妙無倫草讶。
這首詩寫的是從白帝城到江陵一天之內(nèi)的行程情況炉菲,主要突出輕快,這也反映了李白心情的輕快拍霜。李白以58歲的年齡,被流放夜郎越驻,拋妻別子道偷,走向長(zhǎng)途,忽然遇赦并巍,得以歸家换途,心里自然十分高興。在詩中李白沒有直接抒情剃执,但是讀了他對(duì)行程的描寫吻谋,自然感受到他的心情和興奮的情緒。