原文:天長地久溪胶。天地所以能長且久者搂擦,以其不自生,故能長生哗脖。是以圣人后其身而身先瀑踢,外其身而身存。非以其無私邪才避?故能成其私橱夭。
譯文:天長地久,天地所以能長久存在桑逝,是因為它們不為了自己的生存而自然地運行著棘劣,所以能夠長久生存。因此肢娘,有道的圣人遇事謙退無爭呈础,反而能在眾人之中領先;將自己置于度外橱健,反而能保全自身生存。這不正是因為他無私嗎沙廉?所以能成就他的自身拘荡。
注釋:①天長地久;長撬陵、久:均指時間長久珊皿。②以其不自生也:因為它不為自己生存。以巨税,因為蟋定。③身:自身,自己草添。以下三個“身”字同驶兜。先:居先,占據(jù)了前位远寸。此是高居人上的意思抄淑。④外其身:外,是方位名詞作動詞用驰后,使動用法肆资,這里是置之度外的意思。⑤邪(ye):同“耶”灶芝,助詞郑原,表示疑問的語氣唉韭。
簡析:這一章繼第五章之后,再一次歌頌天地犯犁。天地是客觀存在的自然属愤,是“道”所產生并依“道”的規(guī)律運行而生存,從而真正地體現(xiàn)道栖秕。老子贊美天地春塌,同時以天道推及人道,希望人道效法天道簇捍。在老子的觀念中只壳,所謂人道,既以天道為依歸暑塑,也就是天道在具體問題上的具體運用吼句。這一點,是老子書中經常發(fā)揮的觀點事格,在本章里惕艳,他就表達了這種觀點。接下來驹愚,老子以“圣人”來說明人道的問題远搪。圣人是處于最高地位的理想的治者,對他而言逢捺,人道既要用于為政治世谁鳍,又要用于修身養(yǎng)性,而且要切實效法天地的無私無為劫瞳。對天地來說倘潜,“以其不自生也,故能長生志于′桃颍”對圣人來說,“不以其無私邪伺绽?故能成其私养泡。”這其中包含有辯證法的因素憔恳,不自生故能長生瓤荔;不自私故能成其私,說明對立著的雙方在互相轉化钥组。通俗地講输硝,老子所贊美的圣人能謙居人后,能置身度外程梦,他不是對什么事都插手点把,而是從旁邊把事情看清了再幫一把橘荠,反而能夠站得住腳。這種思想郎逃,有人認為是為人處世的智慧哥童,以無爭爭,以無私私褒翰,以無為為贮懈;也有人指責老子學說中多講詐術,尤其是“非以其無私邪优训?故能成其私”一句朵你,常被人們引用為論據(jù),認為圣人想保住自己的權位揣非,卻用了狡詐的方式抡医,耍了一種滑頭主義的手腕,等等早敬。仁智互見忌傻,在《道德經》書的許多觀點來講都是如此。對各種解釋可以姑且存之搞监,經比較研究水孩,終究可以找到切合實際的觀點。