中文如此博大精深酝惧!在生活中榴鼎,我們常用的一些表達(dá),你們都知道怎么用英語(yǔ)說(shuō)嘛晚唇?
今天檬贰,小編想和大家分享一些很“生動(dòng)有趣”的中文,如何用英文表達(dá)缺亮。
才疏學(xué)淺
be wanting in skills and knowledge.
當(dāng)你需要獨(dú)立工作時(shí),才發(fā)現(xiàn)自己才疏學(xué)淺桥言。
It is when you are asked to work on your own that you find yourself wanting in skills and knowledge.
拆東墻補(bǔ)西墻
rob Peter to pay Paul
要是今天買了這條裙子萌踱,我就又要跟別人借錢。我可不想老是拆東墻補(bǔ)西墻号阿。
If I bought this dress today, I'd have to borrow money from someone else again. I don't want to keep robbing Peter to pay Paul.
炒作
hype; commercial speculation
這些報(bào)道純粹是炒作并鸵。
These reports are just hype.
充電(進(jìn)一步學(xué)習(xí)或培訓(xùn))
brush up on something
在國(guó)外生活以后,我意識(shí)到得把英語(yǔ)撿起來(lái)給自己充充電了扔涧。
After living abroad, I realised I needed to brush up on my English.
身體素質(zhì)
physique; physical condition
你可以通過(guò)鍛煉提高身體素質(zhì)园担,比如慢跑和游泳届谈。
You can improve your physical condition through physical exercise, such as jogging and swimming.
審美疲勞
aesthetic fatigue
我想去剪一個(gè)新發(fā)型,現(xiàn)在或多或少有些審美疲勞了弯汰。
I would like to have a new haircut, it is more or less in a mode of aethetic fatigue now.
霧霾
fog and haze; smog
這幾天北京持續(xù)被濃重的霧霾籠罩艰山。
Beijing has been shrouded for several days in thick fog and haze.
優(yōu)勝劣汰;適者生存
survival of the fittest
學(xué)生都懂得在競(jìng)爭(zhēng)中優(yōu)勝劣汰咏闪、適者生存的意思曙搬。
Students all know what survival of the fittest means in the competition.