培養(yǎng)孩子的英語思維,我覺得就是TPR∮雇疲現(xiàn)在好多人一提到英語啟蒙就知道TPR了常侦,TPR是Total Physical Response的縮寫浇冰,中文翻譯為“全身反應(yīng)教學(xué)法”,即“名詞看圖片聋亡,動詞TPR(做動作)”肘习。
具體在學(xué)習(xí)過程中該如何運用呢?
1、在語言和圖像(images)之間建立直接聯(lián)系
很多爸爸媽媽帶孩子開始學(xué)英語坡倔,常會這么做:用一副掛圖漂佩,或者一些字卡,讓孩子跟著學(xué) “蘋果致讥,apple仅仆;香蕉,banana垢袱;梨,pear...” 以后會這樣提問:“蘋果用英語怎么說呀港柜?香蕉用英語怎么說呀请契?梨用英語怎么說呀”。
這樣的過程夏醉,孩子學(xué)會的是 “蘋果=apple爽锥;香蕉=banana;梨=pear”畔柔,把中文和英文對應(yīng)起來氯夷。所以等他看到“蘋果”這個東西,要說出英文的時候靶擦,必然要經(jīng)過翻譯這一步腮考。就像當(dāng)年我們學(xué)習(xí)時一樣。
這樣的做法是錯誤的玄捕!正確的做法應(yīng)該是在語言和圖像(images)之間建立直接聯(lián)系踩蔚。當(dāng)孩子聽到英文Apples的時候,就能直接用手指出蘋果的圖片枚粘。
這也就是我上面所說的名詞看圖片馅闽。
2、在語言和動作(actions)之間建立直接聯(lián)系
有一部分人學(xué)英語的時候會害羞馍迄,不愿意開口福也,就是我們一直感到很無奈的“啞巴英語”。
學(xué)英語攀圈,正確的做法是我們應(yīng)該想方設(shè)法讓孩子動起來暴凑;用英語給孩子動作指示,讓他們把英語和動作聯(lián)系起來量承。這也是我上面所說的動詞TPR搬设。如:
Stand up.
Sit down.
Clap your hands.
Wave your arms.
Stomp your feet.
Open the door.
在學(xué)習(xí)的過程中可以用一些稍微夸張點的動作來演繹穴店。這樣邊可以達(dá)到說或聽到這些指令,就能直接做出動作拿穴。這就是英語思維泣洞。
3、同時調(diào)動各個感官(multi-sensory)去學(xué)英語
學(xué)語言默色,是一個多感官配合的過程球凰。舉個例子,我們說到“熊貓”就會想到它萌萌的姿態(tài)腿宰,說起“臭豆腐”就會想捂鼻子呕诉。同樣的道理,學(xué)英語的時候可以這樣去做吃度。
以我教寶寶elephant 為例甩挫。兩手放耳朵那當(dāng)大耳朵,同時可以告訴寶寶A elephant has two big ears椿每。還可以左手放到鼻子那里伊者,右手胳膊向前伸出來當(dāng)做大象的鼻子,告訴寶寶A elephant has a long trunk间护。還可以學(xué)大象的叫聲“pawooo”亦渗。演示越生動、形象汁尺,特征越明顯就越容易記住法精,看到大象實物或圖片就知道elephant,聽到elephant就可以想到大象的形象痴突。
還有好多動物可以用這種方式來學(xué)習(xí)搂蜓。