10.12席不正,不坐恤煞。
譯意:
鋪在地面上席子放得不端正屎勘,不坐。
明·張居正:“席是坐席居扒。古人皆席地而坐概漱。觀其一坐之不茍,而其出入起居之無不正可知矣喜喂∪看荩”
孔子所處的時代還沒有桌椅,沿襲席地而坐的習俗玉吁。在各種古裝劇里我們就常痴彰郑可以看到,一般的宴飲诈茧、聚會产喉,主客都是坐在用蒲葦、蒯草敢会、竹條編制的席子上曾沈。各種材質(zhì)的質(zhì)量不同,有時候并不能擺得方方正正鸥昏,不僅會卷邊塞俱,人有動作時席子也會隨之移動。
為了能鋪得端正吏垮,避免卷起障涯,如同鎮(zhèn)紙一樣罐旗,也經(jīng)常會在席子四角用席鎮(zhèn)壓住,席鎮(zhèn)多為人形唯蝶、動物的形狀九秀。有需求就有各種應和,各朝各代講究的人家用的席鎮(zhèn)也自然有多種材質(zhì)多種造型粘我,雖說要實用也要風雅韻致鼓蜒,充分滿足人們審美方面的需求。
孔子弟子就記載到征字,如果這席子放得不夠端正都弹,孔子就不會入坐。由此可見孔子對于細節(jié)上的追求匙姜,對于每件事的較真態(tài)度畅厢,他的禮儀姿態(tài)是刻在骨子里的,時時處處都嚴格按禮制來高要求自己氮昧。
真正能把細節(jié)處做得至臻之人框杜,可想而知他自身的禮儀行為是怎樣的典范。不過我第一反應就是幸虧生活在自由散漫的現(xiàn)代袖肥,不然這樣席不正就不坐霸琴,肉不方就不食,可能就沒有位置可做沒有飯菜可食了昭伸。看到閱兵場景的那種整齊劃一澎迎,為之震撼的同時庐杨,有幾人會有向之看齊的那種念頭?越是簡單的動作卻是艱難夹供,一般的工夫很難達到的程度灵份。
放在前后句這樣的語境中這樣解釋很合理,放在當時禮樂崩壞的社會背景下哮洽,也可能有另一種解釋:不是自己的位置不去坐填渠。正心,擺正自己的位置鸟辅,明白自己能做的該做的氛什,不去覬覦不屬于自己的東西,不貪不攀匪凉,守好自己的本心枪眉,也就是守住了自己的正念。
“正”之一字再层,看似簡單方正贸铜,不偏不倚堡纬,四平八穩(wěn),真正寫好用好還是不易蒿秦。