文/書山花開
?原詩
榮榮窗下蘭,密密堂前柳。初與君別時捏萍,不謂行當(dāng)久太抓。
出門萬里客,中道逢嘉友令杈。未言心相醉腻异,不在接杯酒。
蘭枯柳亦衰这揣,遂令此言負(fù)悔常。多謝諸少年,相知不忠厚给赞。
意氣傾人命机打,離隔復(fù)何有?
?翻譯
【郭維森/包景誠《陶淵明集全譯》片迅,p158】
欣欣向榮的是窗下的蘭花残邀,枝葉茂密的是堂前的垂柳。
當(dāng)初與你分別的時候柑蛇,未曾想到睽隔這么長久芥挣。
離開家門作客萬里,中途遇到了所謂的嘉友耻台。
未曾交談已經(jīng)心醉空免,那醉意并非來自飲酒。
蘭花枯萎盆耽,垂柳也已衰敗蹋砚,分別時的誓言已付東流。
誠懇奉告諸位少年摄杂,相交怎么這樣不忠厚坝咐。
一時意氣幾乎可以付出生命,一朝分離析恢,友誼在哪里存留墨坚?
【孟二冬《陶淵明集譯注》,p165】
茂盛幽蘭在窗下映挂,依依垂柳在堂前泽篮。當(dāng)初與你告別時,未講此行很久遠(yuǎn)袖肥。
出門萬里客他鄉(xiāng)咪辱,半道交朋結(jié)新歡振劳。一見傾心似迷醉椎组,未曾飲酒盡言談。
幽蘭枯萎垂柳衰历恐,背信之人違誓言寸癌。告誡世間青少年专筷,相知未必心不變。
你為情誼愿獻(xiàn)身蒸苇,他將你棄無情感磷蛹。
【謝先俊/王勛敏《陶淵明詩文選評》,p98】
郁郁蔥蔥暫下的蘭溪烤,密密叢叢堂前的柳味咳。
當(dāng)初和你依依情別,沒聽你說要去很久檬嘀。
你出門就遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)槽驶,半路上結(jié)識了好朋友。
你們一見傾心如癡如醉鸳兽,毋需杯酒言歡真情交流掂铐。
蘭枯柳衰光陰漸逝,不久重逢的諾言你全拋腦后揍异。
我諄諄告誠少年朋友:這樣的友情太不忠厚全陨,朋友的意氣相投彼此且可犧牲性命,短暫的離別又何難之有衷掷!
?解釋
【郭維森/包景誠《陶淵明集全譯》辱姨,p157】
這組詩可能作于南朝宋·永初元年(420),陶淵明五十六歲戚嗅。擬炮叶,比擬,仿照的意思渡处;擬古就是摹仿古詩的意境與形式镜悉,以此來抒發(fā)自己的思想感情。從這幾首医瘫,可看到《古詩十九首》侣肄、漢樂府、漢魏晉五言詩的痕跡醇份,像第一首的簡潔敘事方式稼锅、第二首的一問一答、第三首的以氣象作興比及物候作比僚纷,以及清淺的詞語矩距、疊詞等等。詩人所以用擬古作題怖竭,主要是時當(dāng)晉宋易代锥债,很多的感觸及激蕩的情緒,可以通過較隱晦的方式表達(dá)出來。九首內(nèi)容之間并無嚴(yán)密的邏輯聯(lián)系哮肚,但松散的關(guān)聯(lián)依稀可見:一登夫、斥負(fù)義,二允趟、尚節(jié)義恼策,三、眷故晉潮剪,四涣楷、做新貴,五抗碰、志貧潔总棵,六、覓友生改含,七情龄、嘆遲暮,八捍壤、憶壯志骤视,九、亡之憾鹃觉。
【孟二冬《陶淵明集譯注》专酗,p165】
這組詩約作于宋武帝永初二年(421)前后,陶淵明五十七歲盗扇。擬古祷肯,就是募擬古詩之意。但事實(shí)上這組詩并無摹擬之跡疗隶,完全是詩人自抒懷抱佑笋。從內(nèi)容來看,這組詩大多為憂國傷時斑鼻、寄托感慨之作蒋纬,其中多有托古諷今、隱晦曲折之辭坚弱。
這首詩采取擬人的手法蜀备,借對遠(yuǎn)行游子負(fù)約未歸的怨恨,感慨世人結(jié)交不重信義荒叶,違背誓約碾阁,輕易初心。
【謝先俊/王勛敏《陶淵明詩文選評》些楣,p96】
《擬古》詩共九首脂凶,多為感諷時事而作宪睹。最后一首寫道:“種桑長江邊,三年望當(dāng)采艰猬。枝葉始鐵茂,時值山河改埋市」谔遥”其寓意明顯。劉裕幽晉安帝而立恭帝在義黑十四年(418)道宅,至元熙二年(420)逼恭帝讓位自立食听,以末易晉,改元永初污茵,前后正好跨三個年頭樱报。從這組詩的內(nèi)容看,或感嘆晉恭帝托人不當(dāng)泞当,山河易改迹蛤;或感慨士人趨附新政,世態(tài)炎涼襟士;或追慕古人節(jié)義盗飒,重中不任的決心。因此這組詩和《詠貧士》當(dāng)寫在司一時期陋桂。
作者借對負(fù)約未歸的遠(yuǎn)行游子的怨恨逆趣,抒發(fā)對當(dāng)時一些輕易初心、不守信義的人的不滿嗜历。
【劉繼才《陶淵明詩文譯釋》宣渗,p149】
《擬古》詩九首,是詩人晚年寫的一組詠懷詩梨州。陶淵明隱居后痕囱,除寫了《歸園用居》之類的田園壽外,還創(chuàng)作不少有關(guān)悼國傷時的托諷之作暴匠。由于這些詩思想內(nèi)容復(fù)雜咐蝇,表現(xiàn)手法隱晦,故以《擬古》之類名目出現(xiàn)巷查。所謂擬古有序,就是摹擬古詩之意。其實(shí)這些詩絕無模擬之跡岛请,完全是抒寫自己懷抱旭寿,根本是無“古”可擬的。正如清方東樹所說:“淵明《擬古》崇败,是用古人格作自家詩盅称〖缦椋”(《昭昧詹言》卷)只不過是用《擬古》詩的體式罷了。
詩人晚年缩膝,正逢晉宋易代的社會大變動之際混狠,深感世事的動蕩不安,憤慨結(jié)交之朝三暮四疾层,對此将饺,詩人撫時度勢,有所難育痛黎,追昔傷今予弧,寄托感慨,從而形成了他的《擬古》詩的思想內(nèi)容湖饱。而對黑暗社會的不滿和憤慨掖蛤,則又構(gòu)成了他的《擬古》和其他詠懷詩的基調(diào)。正因?yàn)榇祟愒姷娘L(fēng)格特點(diǎn)隱晦曲折井厌,托古諷今蚓庭,所以有人懷疑其中有不可解或比較費(fèi)解的,也是不無道理的仅仆。這組詩人多寫得情思婉曲彪置,辭旨纏綿。
第一首詩蝇恶,通過對游子離家遠(yuǎn)游拳魁,中道再結(jié)新交,而負(fù)約不歸的揭露撮弧,感慨世人輕率相交潘懊,友道衰薄,結(jié)交不重信義贿衍,友朋不足依賴授舟。
全詩以蘭、柳起興贸辈,推崇忠厚友道释树,譴責(zé)負(fù)言少年,抑揚(yáng)之間似有無限幽恨擎淤。詩人對逾期不歸的游子奢啥,對為了一時意氣相交,可一且別離便什么都不存在的輕薄少年嘴拢,憤慨是很明顯的桩盲。但有什么政治寓意呢?有人說這是詩人借“意氣傾人命”的少年席吴,來諷刺“欺人孤兒寡婦取天下的新主”赌结;也有人說用“遂令此言負(fù)”的人捞蛋,來諷刺先與詩人同約偕隱,后中道改節(jié)的人柬姚。根據(jù)詩人寫《擬古》的背景和意圖拟杉,我們覺得這兩種情況都有可能。只是詩人有意學(xué)阮藉那種“隱晦難明”的手法量承,才使我們無法判其究竟搬设,不便落實(shí)。但其寓意立言宴合,感慨深厚則是確定無疑的了焕梅。
【《中國詩苑精華 陶淵明卷》迹鹅,p156】
《擬古》組詩一共九首卦洽,表面上是模擬古詩體例而作,但內(nèi)容卻無模擬之跡斜棚,而多是悼國傷時阀蒂、追慕氣節(jié)、托物言志之作弟蚀,寄托著詩人深深的感慨蚤霞。惟因其指斥時事,不欲顯示义钉,故以“擬古”而名其篇昧绣。明許學(xué)夷評此詩云:“靖節(jié)《擬古》九首,略借引喻捶闸,而實(shí)寫己懷夜畴,絕無摹擬之跡。非其識見超越删壮,才力有余贪绘,不克至此。后人學(xué)陶者央碟,于其平直處税灌,僅得一二;至此亿虽,百不得一矣菱涤。嘗疑《擬古》或諸家所為,但晉洛勉、宋無此等人狸窘。”(《詩源辨體》卷六)甚有見地坯认。從組詩所描寫的內(nèi)容看翻擒,大約作于晉宋易代之際氓涣,即宋武帝永初元年(420)前后。
這首詩感嘆游人負(fù)約不歸陋气,感慨時人輕率相交劳吠,而不守信義。
【張彥《陶詩今說》巩趁,p144】
這一首共十四句痒玩,可分為四個小節(jié)。前二句是以景物喻時節(jié)议慰,約正是春暖花開之時蠢古,送君遠(yuǎn)行;第三句至第八句是寫“萬里客”(君)在外的變化别凹;第十一至第十二句是詩人告誠“諸少年”勿近“不忠厚”之人草讶;末二句是總結(jié)與感嘆——“意氣”害人!也可以把最后四句劃為一節(jié)炉菲;把“蘭枯”和“遂令”劃為第三節(jié)堕战。總之拍霜,此乃頗含寓義的詩嘱丢,詩中的“君”(萬里客),不一定是實(shí)指某人祠饺。因?yàn)楫?dāng)時正是劉裕篡晉建宋(南北朝)之時越驻。
【金融鼎《陶淵明集注新修》,p177】
說明:擬古道偷,摹擬古詩缀旁,就是摹仿古詩的意境和形式來抒發(fā)自己的思想感情。因詩中多感傷時事试疙,追慕節(jié)義之士诵棵,又有懷古傷今之意。這組詩共九首祝旷,當(dāng)是同時所作履澳。據(jù)末首說:“種桑長江邊,三年望當(dāng)采怀跛。枝條始欲茂距贷,忽值山河改∥悄保”這正和劉裕在義熙十四年(公元四一八年)十二月弒安帝并立司馬德文為恭帝忠蝗,又在恭帝元熙二年(公元四二〇年)六月逼禪退位,前后共三年的史實(shí)相合漓拾,故知這組詩當(dāng)作于晉恭帝被廢之后阁最,約宋武帝永初元年或二年(公元四二〇年或四二一年)戒祠。本首寫一個游子遠(yuǎn)行不歸,中途變心速种,辜負(fù)了相知人姜盈,反映了當(dāng)時一些人對情義的輕薄。
輯評:黃文煥《陶詩析義》卷四:重嘉友而責(zé)少年配阵,抑揚(yáng)之際馏颂,無限幽懷。嘉友自饒持重棋傍,無如非是救拉;少年慣逞輕浮,何堪倚命瘫拣。鳴呼亿絮!事真不可為矣。
邱嘉穗《東山草堂陶詩箋》卷四:此必當(dāng)時有與公同約偕隱拂铡,已而背去附宋者壹无,反未免側(cè)目公也葱绒,故云感帅。
聞人倓《古詩箋》卷六:言相知者,特患不忠厚耳地淀。倘其意氣如故失球,雖命為之傾,亦且不惜帮毁,而何有于離隔乎实苞!
陶澍集注《陶靖節(jié)先生集》卷四:詩托蘭柳起興,“君”即指蘭柳烈疚。初別之時黔牵,本不謂久,因嘉友留連爷肝,致乖始愿猾浦,虛棄景物,有負(fù)前言灯抛〗鹕猓“多謝諸少年”,乃蘭柳責(zé)望之詞对嚼,言其所謂嘉友夹抗,皆非老成忠厚,徒以意氣相傾纵竖。迷溺之深漠烧,命且不保杏愤,何有于離別乎!直斥之曰“相知不忠厚”已脓,其亦可以翻然變計声邦,久出知?dú)w矣。詩意似借蘭柳作《北山移文》摆舟,以為招隱亥曹,欲其謝外誘而堅肥遁也。
吳汝綸評選《古詩鈔》:蘭柳柔弱之質(zhì)恨诱,以比晉主及忠于晉室諸人媳瞪。“諸少年”照宝,則附宋者蛇受。初與蘭柳別,謂出仕外郡厕鹃【ぱ觯“嘉友”,指宋公剂碴“呀“多謝”二句,正意忆矛。末二句察蹲,代諸少年作答詞也,言宋公相厚催训,視去晉如脫屣耳洽议。