今日閱讀1小時吊宋,總計1470小時酥宴,第1415日
閱讀《中斷的天命》 第6章 阿巴斯時代
第7章 學者 哲學家 及蘇菲
亞濟德的後代子孫統(tǒng)治了好幾個世代啦吧。他們統(tǒng)治的勢力延伸到了整個穆斯林世界,也把他們的宗主權拓展到了西至西班牙拙寡,東至印度的地域授滓。在他們的領導之下,伊斯蘭的教義不斷精益求精肆糕,以書面方式被保存記錄下來般堆,進而被核準認可成為法典準則。宗教學者們開始擁有這些法典書籍诚啃,就如同美國律師必須擁有美國憲法一般淮摔,各項法律便是由這些法典衍生出來,那些宗教學者與政治家和伍麥亞宮廷的官僚機構通力合作始赎,以打造出一個與眾不同的伊斯蘭社會和橙。
什葉派伊瑪目不再那麼直接地挑戰(zhàn)當政者的權力,因為他們開始將「伊瑪目」的含義和「哈里發(fā)」的含義區(qū)分開來造垛,將自己的定位與純宗教的概念更緊密地連結起來魔招。但是什葉派持續(xù)以伊瑪目之名製造麻煩,他們不斷地製造叛亂希望把阿里的後代推上權力舞臺五辽,持績推動一種哈里發(fā)一職不屬於伍麥亞人的理念办斑,持續(xù)地破壞伊斯蘭世俗領導者的統(tǒng)治正當性
不可避免的,波斯人和什葉派都彷彿在對方的身上看到了另一個自己杆逗。波斯人開始投靠什葉派乡翅,而什葉派的煽動者也開始向東邊的波斯來找尋加入者鳞疲。當這兩股趨勢匯流到了一起,一場叛亂便開始蠢蠢欲動了峦朗。愈往東建丧,反阿拉伯的情緒就愈發(fā)高漲,由於伍麥亞警力在這一地域的不足波势,叛變情勢更可說是一觸即發(fā)翎朱。
伍麥亞朝以極盡鋪張奢華之能事出名,但是和阿巴斯王朝相比的話尺铣,他們就像是樸實的小地主拴曲,過著克勤克儉的簡單生活而已。在伍麥亞朝的統(tǒng)治之下凛忿,伊斯蘭王國變得相當富庶繁華澈灼;在阿巴斯王朝的統(tǒng)治之下,經(jīng)濟則飛快成長店溢。如同伍麥亞朝一般叁熔,阿巴斯王朝也是世俗的統(tǒng)治者,他們擅用間諜床牧、警力及常備軍隊來維繫他們對帝國的掌控荣回。
阿巴斯王朝也有將伍麥亞統(tǒng)治的優(yōu)點最大化,在伍麥亞朝的統(tǒng)治下戈咳,經(jīng)濟繁榮心软,藝術、思想著蛙、文化和文明上都蓬勃發(fā)展删铃,這些輝煌的成績和動能在阿巴斯王朝時得到了加速發(fā)展並達到了巔峰,讓阿巴斯王朝時代最初的兩個世紀成為西方歷史學家(及許多當代穆斯林)公認的伊斯蘭黃金時期踏堡。
古蘭經(jīng)畢竟無法完全解釋真實生活中面臨的許多問題猎唁,事實上,大部分宗教經(jīng)典( Holy Book )的用字譴詞都非吃菁籠統(tǒng):禁止為非作歹胖秒,行為端正,富有愛心慕的,人將會被審判阎肝,地獄很可怕,天堂很美好肮街,對真主的恩賜心懷感恩风题,信任真主,服從真主,敬畏真主——一般而言沛硅,大部分的宗教經(jīng)典所傳遞的訊息都不脫離上述的那些要點眼刃。即便在古蘭經(jīng)中說得很詳細的地方,常常還是有人們自己解讀的空間摇肌。
穆斯林從一開始就試圖靠著對先知的記憶來填補古蘭經(jīng)指導方針的空白之處擂红。歐瑪爾是率先確立這種作法的人。只要在古蘭經(jīng)中找不到對任一問題的明確解釋围小,歐瑪爾就會問:「穆罕默德是否面臨過一樣的情形昵骤?那他是怎麼決定的呢?」
在遜尼派這一邊肯适,形塑出了四個稍有不同的法律变秦;什葉派則發(fā)展出另一部自己的法律,什葉派的法律在精神上與遜尼派類似框舔,規(guī)模上也很宏大蹦玫。這些法律之間存在著細節(jié)上的不同,但我懷疑在一千個穆斯林中才能找到一個人能列舉出五項不同的細節(jié)刘绣。
烏理瑪過去不曾由他人任命樱溉,現(xiàn)在也不是由任何人任命的。伊斯蘭教並未設有教宗一職纬凤,也沒有官方的神職機構饺窿。如果是這樣的話,那烏理瑪?shù)某蓡T是如何產(chǎn)生的呢移斩?答案是取得原有烏理瑪成員的尊敬。這是一個漸進的過程绢馍。不存在執(zhí)照和證書向瓷,也沒有懸掛招牌昭告天下烏理瑪在這裡。從古至今舰涌,烏理瑪一直是一個自我認定和自我約束的社會階層猖任,完全是由已經(jīng)建立起來的教條或主義把大家連結在一起。沒有任何一位烏理瑪成員可以擅自改變其狀態(tài)或者是改變其發(fā)展瓷耙。
伊斯蘭教的開疆拓土帶領阿拉伯人接觸到了世界上其他民族的思想和成就朱躺,其中包括印度的印度教徒、中亞佛教徒搁痛、波斯人和希臘人长搀。羅馬當時已名存實亡,君士坦丁堡空有財富鸡典,但在學術貢獻上已退化成了平庸知識分子聚居的荒原源请,當時世界上最具原創(chuàng)性的思想家還都聚集在早些時候落入阿拉伯人掌控的亞歷山卓,亞歷山卓擁有一座宏偉的圖書館和許多的學術單位,是希臘─羅馬世界的知識首都谁尸。
任何將希臘文舅踪、梵文、中文或波斯文原著譯成阿拉伯文的譯者均能獲得極高報酬良蛮,職業(yè)譯者們開始蜂擁至巴格達抽碌,他們把各種語言的古典文本翻譯成了阿拉伯文,填滿了首都及其他城市的圖書館决瞳。穆斯林知識份子是當時世界上第一批有能力直接比肩希臘和印度的數(shù)學货徙,或希臘和印度的醫(yī)學,或波斯和中國的天文學瞒斩,以及許多不同文化的形而上學的知識份子破婆。
偉大的穆斯林哲學家們把精神性與理性結合到了一起,他們認為我們的本質(zhì)精華是由抽象( abstractions )和原則( principles )組成的胸囱,只有理性才能到達這一本質(zhì)祷舀。他們教導世人知識的目的是洗滌靈魂,通過引導靈魂自感官訊息走向抽象原則烹笔,自個別事實走向普遍真理裳扯。
大部分伊斯蘭神祕主義者是「沈穩(wěn)」的蘇非行者,嚴格地執(zhí)行儀式和經(jīng)文覆誦谤职,禮拜的重心出自於(對真主的)敬畏饰豺。而拉比雅?巴斯禮則將愛作為中心主旨,發(fā)展出了「對真主心醉神迷的蘇非」的悠久傳統(tǒng)允蜈。即便如此冤吨,我們還是要在此說明:所有的這些人都是先成了穆斯林,然後才成為了這樣的蘇非饶套。我之所以特別作出這項澄清是因為當今有很多人稱自己是蘇非只是因為他們在歌唱和舞蹈時進入了一種精神愉悅的狀態(tài)漩蟆。但蘇非並非只是單純來自於情緒上的感動。他們的目的也不是為了讓自己進入忘我的亢奮狀態(tài)妓蛮。他們的精神修行是基於對伊斯蘭的已然虔信上的怠李,他們是在虔誠的基礎上加入了一些蘇非的內(nèi)容。
到十一世紀中期為止蛤克,穆斯林們正在建構三個偉大的文化工程捺癞,這三大工程的實施者是分別是學者—神學家,哲學家—科學家构挤,以及蘇非神秘主義者髓介,他們之間各有分工,分別是:在各個方面讓伊斯蘭教的信條和法律細緻化筋现;揭示自然世界運行的奧秘和原則版保;以及發(fā)展一套能讓個人與真主結合起來的方法呜笑。
安薩里的著作流傳到了西班牙安達魯西亞( Andalusia ),再從此地進入了基督教歐洲彻犁,在那裡啟發(fā)了那些有幸讀到這本著作的人叫胁。自羅馬帝國衰敗之後,西歐人幾乎已經(jīng)遺忘了古希臘的思想汞幢,對大多數(shù)人而言驼鹅,這是他們首次接觸到亞里斯多德。然而森篷,在安薩里的書籍的流傳過程中输钩,前言的部分軼失了,所以歐洲人並不知道安薩里的立場是反對亞里斯多德的仲智,有些人甚至認為他就是亞里斯多德本人买乃,只是用筆名來撰寫本書。