? ? 大年初一葬项,拜年繼續(xù)泞当。今天收到的一句祝辭高大上:葳蕤繁祉。
? ? 這個祝語來自一句敬語:“葳蕤繁祉民珍,延彼遐齡”襟士。這幾個字的意思是祝福家庭美滿、事業(yè)有成嚷量、人丁興旺陋桂、健康長壽、福壽綿長津肛。
? ? 這句話拆分出來看章喉,分別是“葳蕤繁祉”和“延彼遐齡”兩個詞語。
? ? 其中葳蕤出自《古風·綠蘿紛葳蕤》身坐,原句是:綠蘿紛葳蕤秸脱,繚繞松柏枝。指的是草木茂盛部蛇、枝葉下垂摊唇、開枝散葉、蔚然成蔭涯鲁,而繁祉表達的是繁榮幸福巷查、多福多壽之意,一實一虛抹腿,兩者契合岛请,祝福幸福美滿、人丁興旺警绩、家大業(yè)大崇败。
? ? ? 而遐齡取自《醒世恒言》,原句是:君當致身高位肩祥,安享遐齡后室。它是對老年人高壽的敬語。延彼則表達的是延年益壽混狠、延長福壽岸霹、福祉此彼之意,兩者一動一名将饺,相輔相成贡避,共有使人壽與天齊痛黎、福壽安康的祝愿。
? ? ? 祝語雖好贸桶,不可亂用舅逸。如用八個字,只能說給老人皇筛;即便只用“葳蕤繁祉”琉历,也只適合已婚或者即將成家的成年人,不適宜給小孩子水醋。
? ? 愿天下葳蕤繁祉旗笔,生生不息。