“I was always looking out for you, always in a state of tention, but you felt it as little as the tention of the spring in the watch that you carry in your pocket, patiently counting and measuring your hours in the dark, accompany your movements with its inaudible heart beat, while you let your quick glance fall on it only once in a million ticking seconds.”
(我的心緊張得像根琴弦,你一出現(xiàn)溃列,它就顫個不停滑废。我的心始終為你而緊張笋除,為你而顫動;可你對此毫無感覺词顾,就像你口袋里裝了懷表八秃,你對它的繃緊的發(fā)條沒有感覺一樣。這根發(fā)條在暗中耐心地數(shù)著你的鐘點肉盹,計算著你的時間昔驱,以它聽不見的心跳陪著你東奔西走,而你在它那滴答不停的幾百萬秒當中上忍,只有一次向它匆匆瞥了一眼骤肛。)
? ? ? ? 沖著這段描寫,我找來這本小說讀讀看窍蓝。不得不說腋颠,茨威格真的把女主這卑微的心理描寫得太貼切了。雖然不能認同女主這種接近于病態(tài)的迷戀情感吓笙,但對于這段描寫淑玫,相信不少人會有所感觸。
? ? ? ? 在感情中面睛,沒有完全對等的付出絮蒿。經(jīng)歷過得不到對方足夠回應(yīng)的時候,或許就會發(fā)出類似女主這番失落的感嘆侮穿。有人會說歌径,茨威格這部作品純屬就是男性作家對女性心理的無端意淫,傳遞一種不健康的戀愛觀亲茅,被捧為經(jīng)典之作簡直是教壞小孩子回铛。我倒覺得還是那句話,沒有壞書克锣,只有書產(chǎn)生的壞影響茵肃。這本書讓我們看到,一段畸形不平等的愛戀看似浪漫袭祟,實則是以愛為名的慢性毒藥验残,女主醉心于無私獻祭男主不能自拔,迷失了自我巾乳、失去了底線您没,至死對于男主也是一個陌生的存在鸟召。卑微到塵埃的愛并沒有開出花,而是把自己推進墳?zāi)埂?/p>