Smart wall clock presents notifications at a Glance

The Glance Clock is designed to bring some? functionality to the wall, with a traditional-looking clock face that can sync to a smartphone and devices like? to provide user-chosen information at a glance.

Smart functionality in a wall clock has been seen before in products like , but where that had a focus on home security, Glance looks to be more about the convenience of getting quick notifications from the wall at a glance, instead of the usual fumbling in a pocket to pull out a smartphone.


At its core, the Glance is a minimalistic analog clock with an aluminum frame and a fabric face, available in either graphite, silver or copper colors. Hidden underneath is a series of LEDs, which light up to display notifications in the form of text and blocky, colored bars running around the edge.

Through a free Android or iOS app, users are said to be able set what information they want the clock to present, including incoming call and message notifications, calendar reminders, weather updates, progress towards fitness goals, and even when your Uber or Lyft has arrived. Each notification will stay on screen for 30 seconds, and a built-in speaker will give an audio cue to make sure it doesn't go unnoticed.

With Amazon Echo integration, the device can be controlled with voice commands. And if the feature someone is after isn't covered, the Glance Clock is designed to support systems like ?and , so users can design their own. For the more tech-savvy, an open API will allow developers to get on board and add new functions.

Powered by a rechargeable battery, the Glance Clock is said to last between three and six months on a charge, or it can just be plugged directly into a wall outlet. It can wirelessly connect to up to five phones at once over Bluetooth 4.2, and motion sensors in the clock will let it know when there's someone in the room.

The Glance Clock project is currently seeking funding on , where it's managed to exceed its US$50,000 target by some margin. Some of the Super Early-Bird deals remain, which are available for a pledge of $99. Once those are gone, pledge levels start at $149, representing $50 off its projected retail price. If all goes to plan, the company plans to ship the clock in February 2017.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末迫卢,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,914評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件绩鸣,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)墓怀,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,935評論 2 383
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來卫键,“玉大人傀履,你說我怎么就攤上這事±蚵” “怎么了钓账?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,531評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長呢袱。 經(jīng)常有香客問我官扣,道長,這世上最難降的妖魔是什么羞福? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,309評論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任惕蹄,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘卖陵。我一直安慰自己遭顶,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,381評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布泪蔫。 她就那樣靜靜地躺著棒旗,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪撩荣。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上铣揉,一...
    開封第一講書人閱讀 49,730評論 1 289
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音餐曹,去河邊找鬼逛拱。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛台猴,可吹牛的內(nèi)容都是我干的朽合。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,882評論 3 404
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼饱狂,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼曹步!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起休讳,我...
    開封第一講書人閱讀 37,643評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤讲婚,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后衍腥,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體磺樱,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,095評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,448評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年婆咸,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了竹捉。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,566評論 1 339
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡尚骄,死狀恐怖块差,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情倔丈,我是刑警寧澤憨闰,帶...
    沈念sama閱讀 34,253評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站需五,受9級特大地震影響鹉动,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜宏邮,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,829評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一泽示、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望缸血。 院中可真熱鬧,春花似錦械筛、人聲如沸捎泻。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,715評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽笆豁。三九已至,卻和暖如春赤赊,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間闯狱,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,945評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工砍鸠, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留扩氢,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,248評論 2 360
  • 正文 我出身青樓爷辱,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親朦肘。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子饭弓,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,440評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容