問(wèn)題:
How does India successfully light up the entire country at night while China doesn't?
為啥印度能在夜間點(diǎn)亮全國(guó),中國(guó)卻沒有雳旅?
問(wèn)題描述:
這是印度的夜間燈光圖:
這是中國(guó)的:
為什么印度能在全國(guó)提供電力剖膳,中國(guó)的電力供應(yīng)卻大部分集中在東部呢?
回答:
印方辯友
Shashank Kumar:
Because the image is afake.
因?yàn)閳D是假的岭辣。
This Is not India at night. The image is actually as old as 2003 and was created by National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) scientist Chris Elvidge, to highlight population growth over time.
這不是印度的夜間燈光圖像。這張圖是2003年的甸饱,是國(guó)家海洋和大氣管理局(NOAA)的科學(xué)家克里斯·埃爾維奇繪制的沦童,用來(lái)突顯人口隨時(shí)間的增長(zhǎng)。
As NASA's Earth Observatory says , it's a colour-composite image created from satellite photos over time; white areas show city lights that were visible prior to 1992, while blue, green, and red shades indicate city lights that became visible in 1992, 1998, and 2003 respectively. There are several versions of this image.
就像NASA的地球天文臺(tái)說(shuō)的叹话,這是不同時(shí)段的衛(wèi)星圖像經(jīng)過(guò)彩色合成的圖片偷遗。白色的區(qū)域表示1992年前的城市燈光,藍(lán)色驼壶,綠色氏豌,和紅色部分分別表示1992,1998和2003年的城市燈光。關(guān)于這張圖還有好多不同版本的热凹。
Just think why would Kashmir region be more lit while the central India which is much more developed so sparsely lit.
只要想想為啥克什米爾地區(qū)為啥那么亮泵喘,而發(fā)達(dá)的印度中部亮點(diǎn)卻相對(duì)稀疏。
This image is gose viral every diwali(a festival of lights) in India too. But it has been debunked time and time. According to NASA “In reality, any extra light produced during Diwali is so subtle that it is likely imperceptible when observed from space,”
這張圖在每年印度排燈節(jié)的時(shí)候也是刷屏刷的跟中病毒似的般妙,不過(guò)已經(jīng)被辟謠了纪铺,NASA說(shuō)排燈節(jié)增加的那點(diǎn)兒額外燈光太微弱了,根本不能從太空觀察到碟渺。
我方辯友
Colin Mao:
According to NASA’s 2010 photos, we can see that China is not entirely lit up. The lights are mostly gathered along the ocean and in big cities.
上圖是NASA 2010年的圖像鲜锚,我們能看到中國(guó)沒有全境點(diǎn)亮。燈光主要集中在沿海和大城市地區(qū)苫拍。
There are several reasons for this:
原因如下:
·The population density in those north-west areas are far less than in south-east areas.
·西北地區(qū)的人口密度遠(yuǎn)低于東南地區(qū)芜繁。
·The geographic problem: There are mountains and plateaus in north-west China, which makes transport of electricity to those areas difficult.
·地理方面:中國(guó)西北部多山,以高原為主绒极,這增加了電力輸送的難度骏令。
·And as for the cost, due to low population density, it would be a waste of money to set up electrical lines for them since only a few people are using electricity in those areas.
·由此,因?yàn)槿丝诿芏鹊图停玫娜松俜纾谶@些地方鋪設(shè)電網(wǎng)顯然是不劃算的抠刺。
(在這里要補(bǔ)充一下哈,這個(gè)回答有一點(diǎn)誤導(dǎo)性摘昌,政府沒有拋棄這些地區(qū)速妖,截止2015年12月23日,我國(guó)已實(shí)現(xiàn)全國(guó)電力全面覆蓋聪黎。)
·I think the most important reason is that India has almost thesamepopulation as China while it only has1/3 of China’s size.
·至于印度罕容,我覺得主要是它有和中國(guó)差不多的人口數(shù),國(guó)土面積卻只有中國(guó)的三分之一稿饰。
Chinese big cities are all well-developed and their electric systems are too. So don’t worry about it.
中國(guó)的大城市已經(jīng)很發(fā)達(dá)了锦秒,電力系統(tǒng)也是這樣,所以沒啥可擔(dān)心的喉镰。
Young Zhang:
The yellow line in this map is called Hu Line, The latest data(2015) showed
圖中的黃線是胡煥庸線旅择。根據(jù)2015的最新數(shù)據(jù)顯示,
57% of the area, but only 6% of the population in the orange area
橘黃色的區(qū)域占國(guó)土面積的57%侣姆,人口總量卻只有6%生真。
43% of the area, but 94% of the population in the red area
紅色區(qū)域占國(guó)土面積的43%,人口數(shù)卻高達(dá)總?cè)丝诘?4%捺宗。
This line in your picture is like this:
這條線表現(xiàn)在燈光圖中就是這樣的:
還有其他答主曬出了全球電力供應(yīng)圖柱蟀,中國(guó)的電力供應(yīng)是印度的五倍,側(cè)面佐證了這張夜間燈光圖更多的受地勢(shì)和人口的影響蚜厉,不能作為經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度對(duì)比的證據(jù)长已。
胡煥庸線
下面是知識(shí)點(diǎn),知識(shí)點(diǎn)昼牛,知識(shí)點(diǎn)哈~
胡煥庸線
即我國(guó)著名地理學(xué)家胡煥庸(1901-1998)在1935年提出的劃分我國(guó)人口密度的對(duì)比線术瓮,線兩側(cè)是兩個(gè)迥然不同自然和人文地域。
胡煥庸先生
胡煥庸線又可以看做什么線贰健,
我國(guó)的城鎮(zhèn)化水平分割線斤斧,
氣象上的降雨線,
地貌區(qū)域分割線霎烙,
文化轉(zhuǎn)換的分割線撬讽,
民族界線
。悬垃。游昼。
事實(shí)上,時(shí)至今日尝蠕,胡煥庸線背后揭示的國(guó)情人口仍值得給予充分重視烘豌,也是地學(xué)研究中重要的課題。再次對(duì)胡老先生表示崇高的敬意看彼!