【3.10原文】
子曰:“禘自既灌而往者思劳,吾不欲觀之矣》列桑”
? ?【傅佩榮譯文】
? ? 孔子說(shuō):“舉行禘祭時(shí)潜叛,從獻(xiàn)玉這一步以后,我就不想仔細(xì)觀看了壶硅⊥担”
? ? ? 禘:古代的大祭,有祭天庐椒、祭地與祭祖先之分椒舵。天子與諸侯各有祭祖先于宗廟的禘,后來(lái)周成王感念周公大德约谈,特賜其后代子孫在魯國(guó)為周公舉行天子的禘祭笔宿。演變下來(lái),魯國(guó)之君也用天子的禘祭來(lái)祀其父祖棱诱,于是形成僭越之舉泼橘。
? ? 既灌:禘祭的儀式與獻(xiàn)禮既繁復(fù)又隆重,“既灌”是禘祭開(kāi)始不久迈勋,獻(xiàn)上圭璋以迎祖先之靈炬灭,這是天子之禘與諸侯之禘相似的部分,但是自此以后的儀式與獻(xiàn)禮大不相同粪躬〉0埽孔子眼見(jiàn)魯君習(xí)于僭禮之禘祭昔穴,不免深感遺憾,所以他說(shuō)自既灌以后不想看了提前。
? ? ? ?此則與第一則很是相同吗货,都是對(duì)僭越行為的深深嘆息”吠孔子身處亂世宙搬,尤其重視“禮”,在這里又一次得到體現(xiàn)拓哺。