小雅·南山有臺
先秦:佚名
南山有臺,北山有萊树酪。樂只君子浅碾,邦家之基。樂只君子续语,萬壽無期垂谢。
南山有桑,北山有楊疮茄。樂只君子滥朱,邦家之光。樂只君子力试,萬壽無疆徙邻。
南山有杞,北山有李畸裳。樂只君子缰犁,民之父母。樂只君子,德音不已帅容。
南山有栲薇芝,北山有杻。樂只君子丰嘉,遐不眉壽夯到。樂只君子,德音是茂饮亏。
南山有枸耍贾,北山有楰。樂只君子路幸,遐不黃耇荐开。樂只君子,保艾爾后简肴。
詩經(jīng)晃听,祝福,樂歌
譯文
南山生柔莎砰识,北山長嫩藜能扒。君子很快樂,為國立根基辫狼。君子真快樂初斑,萬年壽無期。
南山生綠桑膨处,北山長白楊见秤。君子很快樂,為國爭榮光真椿。君子真快樂鹃答,萬年壽無疆。
南山生枸杞突硝,北山長李樹测摔。君子很快樂,人民好父母狞换。君子真快樂避咆,美名必永駐。
南山生鴨椿修噪,北山長菩提查库。君子真快樂,高年壽眉齊黄琼。君子真快樂樊销,美德充天地整慎。
南山生枳椇,北山長苦楸围苫。君子很快樂裤园,那能不長壽。君子真快樂剂府,子孫天保佑拧揽。
注釋
臺:通“薹(tái)”,莎草腺占,又名蓑衣草淤袜,可制蓑衣。
萊:藜(lí)草衰伯,嫩葉可食铡羡。
只:語助詞。
邦家:國家意鲸》持埽基:根本。
光:榮耀怎顾。
杞(qǐ):枸杞读慎。
父母:意指其愛民如子,則民眾尊之如父母杆勇。
德音:好名譽(yù)贪壳。
栲(kǎo):樹名饱亿,山樗(chū)蚜退,俗稱鴨椿(chūn)。
杻(niǔ):樹名彪笼,檍(yì)樹钻注,俗稱菩提樹。
遐:何配猫。眉壽:高壽幅恋。眉有秀毛,是長壽之相泵肄。
茂:美盛捆交。
枸(jǔ):樹名,即枳椇(zhǐjǔ)腐巢。
楰(yú):樹名品追,即鼠梓(zǐ),也叫苦楸(qiū)冯丙。
黃耇(gǒu):毛傳:“黃肉瓦,黃發(fā);耇,老泞莉∧牡瘢”
保艾:保養(yǎng)。