今晚母女親子共讀《Robin Hood》第一章,開(kāi)始時(shí)你一句我一句讀得津津有味哟楷,這一次丫丫遇到生詞沒(méi)有習(xí)慣性地選擇退縮或是稀里糊涂蒙混過(guò)關(guān),而是與媽媽一起按照Tyger老師傳授的切分順口溜,大膽地進(jìn)行切分之后再拼讀赎瑰,hero薄声、noblemen当船、loyal、cruel默辨、war德频、greedy、hate缩幸、sheriff壹置、hunt竞思、land、servant等這些單詞都切分得完全合適钞护,拼讀也基本正確盖喷,很開(kāi)心,很有成就感难咕,后來(lái)自己要求去試著讀后面幾章课梳。
其中對(duì) Merry Men 為什么譯作綠林好漢提出疑問(wèn)并討論,進(jìn)而聊起了《水滸傳》里的英雄好漢余佃。
能力絕對(duì)是練出來(lái)的惦界,當(dāng)孩子沒(méi)有主動(dòng)練習(xí)的意識(shí)與自覺(jué)時(shí),媽媽帶著她一起強(qiáng)化練習(xí)咙冗。(因最近聽(tīng)丫丫朗讀課文時(shí)沾歪,有些生詞是避重就輕,一帶而過(guò)的雾消。)