世界上最遙遠(yuǎn)的距離

最愛的泰戈?duì)柕囊皇自?shī)


《世界上最遙遠(yuǎn)的距離》

世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world

不是生與死的距離 is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前It is when I stand in front of you

你卻不知道我愛你 but you don't understand I love you.

世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world

不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you

你卻不知道我愛你 you don't know I love you

而是愛到癡迷 It is when my love is bewildering the soul

卻不能說我愛你 but I can't speak it out

世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world

不是我不能說我愛你 is not that I can't say I love you.

而是想你痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart

卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart

世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world

不是我不能說我想你 is not that I can't say to you I miss you

而是彼此相愛 It is when we are falling in love

卻不能夠在一起 but we can't stay nearby

世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world

不是彼此相愛 is not we love each other .

卻不能夠在一起 but can't stay together

而是明知道真愛無敵 .It is we know our true love is breaking through the way

卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it

所以世界上最遙遠(yuǎn)的距離 So the furthest distance in the world

不是樹與樹的距離 is not in two distant trees.

而是同根生長(zhǎng)的樹枝 It is the same rooted branches

卻無法在風(fēng)中相依 but can't depend on each other in the wind

世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world

不是樹枝無法相依 is not can't depend on each other in the wind

而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other

卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect.

世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world

不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other

而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection

卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋覓 but they can't be found from then on afar

世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world

不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away.

而是尚未相遇 It is the coincidence of us

便注定無法相聚 is not supposed for the love.

世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world

是飛鳥與魚的距離 is the love between the bird and fish.

一個(gè)翱翔天際 One is flying in the sky,

一個(gè)卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子规脸,更是在濱河造成了極大的恐慌睦焕,老刑警劉巖百炬,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,277評(píng)論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件亲铡,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異萝衩,居然都是意外死亡微服,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)趾疚,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,689評(píng)論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來以蕴,“玉大人糙麦,你說我怎么就攤上這事〈园梗” “怎么了赡磅?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,624評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)宝与。 經(jīng)常有香客問我焚廊,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么习劫? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,356評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任咆瘟,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上诽里,老公的妹妹穿的比我還像新娘袒餐。我一直安慰自己,他們只是感情好谤狡,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,402評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布灸眼。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般豌汇。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪幢炸。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,292評(píng)論 1 301
  • 那天拒贱,我揣著相機(jī)與錄音宛徊,去河邊找鬼佛嬉。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛闸天,可吹牛的內(nèi)容都是我干的暖呕。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,135評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼苞氮,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼湾揽!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起笼吟,我...
    開封第一講書人閱讀 38,992評(píng)論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤库物,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后贷帮,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體戚揭,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,429評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,636評(píng)論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年撵枢,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了民晒。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,785評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡锄禽,死狀恐怖潜必,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情沃但,我是刑警寧澤磁滚,帶...
    沈念sama閱讀 35,492評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站绽慈,受9級(jí)特大地震影響恨旱,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏辈毯。R本人自食惡果不足惜坝疼,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,092評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望谆沃。 院中可真熱鬧钝凶,春花似錦、人聲如沸唁影。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,723評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽据沈。三九已至哟沫,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間锌介,已是汗流浹背嗜诀。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,858評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工猾警, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人隆敢。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,891評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓发皿,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親拂蝎。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子穴墅,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,713評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容