娃小睡其爵,陪在旁邊冒冬,不能出聲。
隨意翻書摩渺,看到孔子語(yǔ)“辭達(dá)而已矣简烤。”? 這應(yīng)該是孔子關(guān)于文辭與意義關(guān)系的論述摇幻。文辭是為意義服務(wù)的乐埠,過(guò)和不及都是不恰當(dāng)?shù)摹_^(guò)囚企,則如孟子所批評(píng)的“以辭害義丈咐。”? 不及則如孔子又曰:“言之無(wú)文龙宏,行而不遠(yuǎn)棵逊。”
我的理解是:文章首先須做到“辭達(dá)”银酗,即要把想表達(dá)的思想說(shuō)清楚辆影,不能過(guò)分追求辭藻華麗,而使文章辭不達(dá)意黍特。這是作文的精髓蛙讥,也是作文的最高境界。正如司馬光所說(shuō)“明其足以通意灭衷,斯止矣次慢,無(wú)事于華藻宏辯也。”
由此迫像,想起前段時(shí)間某小平臺(tái)二次轉(zhuǎn)播的《孔子》動(dòng)畫片劈愚。去年首次轉(zhuǎn)播時(shí),除前面幾集外闻妓,后面每集應(yīng)要求片后都加了“提練語(yǔ)”菌羽。
何謂“提練”?不言而喻由缆。
今年再次轉(zhuǎn)播時(shí)要求將未加提練語(yǔ)的加上注祖,已有的可改寫、重寫均唉。不知咋的是晨,漸漸地好像違背初衷了。把提煉與翻譯浸卦、擴(kuò)寫署鸡,甚至觀后感的概念混淆啦。
也許限嫌,這只是本人的拙見靴庆,誠(chéng)然,每個(gè)人對(duì)詞語(yǔ)的理解能力是不一樣的怒医。在此炉抒,無(wú)意詬病誰(shuí),只是覺得:盡管這不是個(gè)專業(yè)平臺(tái)稚叹,關(guān)注的人也不是很多焰薄,但,推送出去的東西應(yīng)盡量做得完善些扒袖。
不然…… 呵呵塞茅!
最后借用北宋文豪歐陽(yáng)修的一段話結(jié)束這篇小隨筆:“文章如精金美玉,市有定價(jià)季率,非人所能從口舌定貴踐也野瘦。”