有時(shí)候肚菠,等待和期待的焦灼感似乎很煎熬
但可能正是這種焦灼感才最讓人享受
就像那些能夠刺激味蕾的味道
和高空墜落時(shí)的喊叫
還有那些試圖放棄生命的人
對(duì)死亡之痛的幻想和死亡前真正的痛苦
才是那個(gè)看起來(lái)誘人的刺激
人們?cè)谶@樣的幻想中感動(dòng)著自己
以為只有這種浪漫主義色彩的悲壯
才足以表達(dá)自己的悲傷、苦悶和絕望
等過(guò)程結(jié)束
卻只有“嘣”的一聲菇怀,“噗”的一下
弦就這樣斷了,燭火就這樣熄滅了
人就不見(jiàn)了颠印,一切感覺(jué)都沒(méi)了
到那時(shí)才會(huì)覺(jué)得昧诱,死亡竟也不過(guò)如此
可等明白的時(shí)候,也已經(jīng)無(wú)力回天了
生活對(duì)人潭辈、人對(duì)生活鸯屿、對(duì)自己最嘲諷的笑話
大概就是這句“不過(guò)如此” 吧
而一個(gè)人成長(zhǎng)的最直白體現(xiàn)
或許也就是這句“不過(guò)如此”了
2017.10.22