本文的題目有可能被人誤解成母親的話。
娘這個字很神奇嫂冻。
“娘”后面加上個啊胶征,就是“娘啊”,可以是對娘的呼喚桨仿,稱謂睛低,但是如果在前面加上“我的”,變成“我的娘啊”服傍,反而可能并不是特指自己的娘钱雷,而是變成了在某種收到驚嚇或者遇到意外情況下的脫口而出的感嘆。
“娘”字雙寫就是“娘娘”吹零,古時候泛指皇帝的老婆罩抗,而在南方,“娘娘”還有別的意思灿椅,表示是母親的妹妹套蒂,念起來發(fā)音也略有所不同钞支,發(fā)一聲。
如果在"娘娘"的后面加個"腔"字操刀,則并不表示皇帝的老婆的腔調(diào)伸辟,而是泛指非女性的人的語氣主動或者自然模仿女性的腔調(diào)、行為馍刮、舉止等等信夫。
“娘”字后面如果加上“的”,就是“娘的”卡啰,看上去像“的字結(jié)構(gòu)”静稻,但不表示娘的東西或物件,而是一種語氣的加強(qiáng)匈辱;如果在前面加上個“他”字振湾,連起來讀做“他娘的”,語氣要比“娘的”更為強(qiáng)烈亡脸,粗獷押搪,表示不滿、生氣浅碾、怒火等大州,脫口而出,很多人會有一種莫名的快感垂谢。如果再在前面加上第二人稱“你”字厦画,就變成“你他娘的”這明顯表示對“你”的不滿,如果是很熟悉的朋友之間滥朱,用“你他娘的”這個語氣詞還可以表示一種親昵根暑,關(guān)系很鐵很義氣。
如果把“你”改成“誰”徙邻,就變成“誰他娘的”了排嫌,這個詞表示兩種意思,一種是:沒人怎樣怎樣缰犁,或者我才沒怎樣怎樣淳地,另一種是:究竟是誰如何如何,或者民鼓,就是是誰怎樣怎樣了薇芝,語氣比不加“他娘的”更為強(qiáng)烈。如果把“誰”改成“都”丰嘉,就是“都他娘的”,是強(qiáng)烈地表示全部嚷缭。
“娘”字在山東地方喜歡加上個“大”饮亏,就是“大娘”耍贾,一般是對跟自己的母親同輩的女人的統(tǒng)稱尊稱,但是如果不用大路幸,而用“小”的話荐开,并不是指比自己的母親小的長輩,而是泛指后媽简肴,并且略有些輕蔑的口氣晃听。
“娘”字前面加上個“姑”字并不表示姑姑的母親,而是泛指美麗的年輕女性砰识,姑娘能扒。
?