當外國人聽你講了一堆他覺得很扯的東西,一般都會說“interesting”棠耕。如果你真覺得他表示感興趣的話余佛,那就錯了,他們只是想表達“呵呵”而已窍荧。
1. I hear what you say.
看起來好像是:你說啥我聽到了辉巡。
實際上人家的意思:呵呵(你說的是狗屁,我完全不想跟你再討論下去了)蕊退。
2. With all due respect...
看起來好像是:他特別尊重你郊楣。憔恳。。
實際上人家的意思:呵呵痢甘,恕我直言喇嘱。。塞栅。
3. Not bad.
看起來好像是:馬馬虎虎但是不太好者铜。
實際上人家的意思:挺好的。
4. Quite good.
看起來好像是:挺好的放椰。
實際上人家的意思:稍欠火候作烟。
5. It's interesting.
看起來好像是:他們很感興趣。
實際上人家的意思:呵呵呵呵砾医。
6. That is an original point of view.
看起來好像是:他們挺喜歡你的idea拿撩。
實際上人家的意思:呵呵(你有毛病吧,扯的什么玩意如蚜?)压恒。
精彩推薦:
上海必克英語收費貴不貴http://www.douban.com/group/topic/80913396/