有很多人問我過我這個問題刽虹。答案是肯定的:能酗捌,相當能。我自己就是個例證涌哲,我學韓語的時候胖缤,基本上沒看過教材。我看的是:詞典阀圾,語法書和韓劇哪廓、韓國電影、韓國書等初烘。既然看韓劇或韓國電影能學韓語涡真,那問題是:怎么看韓劇或韓國電影學韓語?具體怎么操作肾筐?
在回答這個問題之前哆料,首先需要討論一下不看字幕,看(聽)不懂」的幾層境界局齿。大家各自對「層」入座剧劝,然后才能對「層」施以對策。
第一層:不能準確識別發(fā)音
不能準確識別發(fā)音抓歼,是5層「看(聽)不懂」的第一層讥此。這層搞不定,對后面各層都有影響谣妻。所謂的準確的識別發(fā)音萄喳,不是一定要求你對方說什么音你就要把它一模一樣的說出來。但至少是對方說什么音蹋半,你得知道他說的是哪個他巨。自己說對可能有點兒難,但聽出來別人說的對的音就要容易得多。就像我們國家有一些地方的人們雖然說不好普通話染突,但都能看新聞聯(lián)播是一個道理捻爷。
更重要的,韓語是拼音文字份企。我們漢語有漢字也榄、有漢語拼音,而對于韓語來說司志,韓字就是韓語拼音本身甜紫。沒有像「漢字」這樣的獨立于發(fā)音之外的「字」。音形(字)義三要素骂远,韓語的音就是形(字)囚霸,形(字)就是音。所以韓語的「不能準確識別發(fā)音」不但意味著你不會拼拼音還意味著你不會寫拼音激才。這就相當于是小時候老師給我們聽寫生詞拓型,說「不會寫的用拼音代」,但你竟然「不會代」瘸恼《质觯「不會代」就是「不能準確識別發(fā)音」,要么不會拼拼音要么不會寫拼音钞脂。不管是哪種情況,都是肯定要被小朋友們嘲笑的捕儒。因為拼音實在太簡單了啊冰啃,想不會都很難啊。
同是拼音刘莹,漢語拼音有多簡單阎毅,韓語拼音(??)就有多簡單。大家都知道韓國以前是用漢字的点弯,1443年扇调,世宗大王率領(lǐng)一堆學者在一個叫集賢殿的地方創(chuàng)制了「??」。創(chuàng)制之初抢肛,秉承的核心思想就是希望它足夠簡單狼钮,簡單到一般的人一天兩天就可以搞定。就算一天兩天搞不定捡絮,十天八天也足已熬芜。搞上個一個月兩個月的,我也是真不知道該說啥福稳。
(「國之語音異乎中國 與文字不相流通 故愚民有所欲言而終不得伸其情者多矣 予為此憫然 新制二十八字 欲使人人易習 便于日用矣」?? ??? ?? ??? ?? ???? ?? ??? ??? ???? ???? ???? ?? ?? ??? ? ?? ???? ?? ??? ?? ?? ?? 28??? ??? ???? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ??)
如果非要在韓語里用「字」這個概念的話涎拉,那韓語的字,當然不是漢字那種的「字」,而是字母的組合是「音節(jié)」鼓拧。就像英語一樣半火,也沒有類似漢字的「字」,也只有音節(jié)季俩。你可以把英語的一個音節(jié)看成是一個字钮糖,只不過可能略有點別扭。因為它的字是「串」兒的种玛,不是「方」的藐鹤。譬如create這個詞,就可以看做是由cre和ate這兩個字組成的赂韵。同理娱节,韓語的音節(jié),也可以看成「字」祭示。而且還挺不別扭肄满,因為韓語的「字」和漢字一樣,也是「方」的质涛。
同是拼音文字(或者叫表音文字)稠歉,英語不容易被準確識別的原因是:元音發(fā)音太復雜,一個元音字母可以發(fā)好幾種音汇陆。譬如說元音字母a怒炸,至少有7種以上的發(fā)音。由此導致英語很難即學即讀毡代。就算你學了字母和音標阅羹,給你一個單詞你有可能還是不會讀。相比之下教寂,韓語發(fā)音就要簡單的多捏鱼。除了極個別音以外,韓語的元音字母的發(fā)音是不變的酪耕,只有一種音导梆。也就是說,你只要學了韓語的字母迂烁、收音看尼,給你任何一個字(音節(jié)),你都可以讀婚被,而且可以100%讀對狡忙,只不過是不知道是什么意思而已。因為這些字(音節(jié))的發(fā)音址芯,就是單純各個組成字母發(fā)音的疊加灾茁,沒有其他任何復雜的規(guī)定窜觉。如果你竟然不會讀,那我也是真不知道該說啥北专。
對于韓語來說禀挫,影響準確識別發(fā)音的因素主要有4個:1個是連音,2個是變音拓颓,3個是雙收音语婴,4個是變調(diào)。變調(diào)驶睦,主要是方言的情況砰左。就像我們國家天津方言說「大飛機」不說/dà fēi jī/而說「dǎ féi jì」,四川話說「四層」不說/sì céng/而說「sǐ ceng」一樣场航。韓語部分方言的發(fā)音也有類似的變化缠导。其次是連音和變音。對于這塊溉痢,網(wǎng)上的教學信息多有偏頗:連音僻造,完全不提;變音孩饼,各種妖魔化髓削。以至于導致很多人覺得變音簡直就是變化多端無從搞定。但事實上镀娶,韓語的連音和變音立膛,都是「按規(guī)則」行事。只要把規(guī)則搞清楚了梯码,基本都可以識別旧巾。最后是雙收音。雙收音忍些,顧名思義就是有2個收音。雖然有2個收音坎怪,但實際發(fā)的時候罢坝,只發(fā)其中1個。正因如此搅窿,雙收音有時會影響識別韓語發(fā)音的準確性嘁酿。(具體發(fā)哪個是規(guī)定好的,記住就OK了)譬如:聽到?這個音男应,你既可以把它識別成?也可以識別成?闹司。
后附:「韓語常用800字發(fā)音對照表」感興趣的朋友,可以對照測試下沐飘。
(韓語一共有11172個字游桩,其中最常用的有808個)