1.新作
雄雞撲騰的飛在地上
羽毛像是降落般的升起
緩緩地樣子像是瀑布
放慢了千百倍
我的心中沉甸甸的
像揣著一頭笨重的大象
其實那重量
差不多是對你的思念
雄雞撲騰騰的要飛起來
原來上上下下的擺動
像是二胡拉弦一樣
有著鳴腔歲月般的音調(diào)
很多人勸誡我的君子
只不過是他們多慮了
他總是把所有的誠實擺在了臺上
憂慮倒是時常跑到我這邊來
太陽落下 ?的 ? 同時
拉上來不情愿的月亮
我的心卻不然
像漲潮落潮般熱淚的去思念
既然海水無法鋪展成直線
去繞赤道來個千百圈
我就起起伏伏的歌唱著
問你什么時候能回來
大夫們像螻蟻一般的多
卻不像螻蟻般團結(jié)
德行像是被扔出洞外似的
從未拾進來
我的丈夫 ?太過可憐
他逆反了所有無恥
不去恨也不去貪
但終將沒能將我作為上帝的嘉獎
希望你回來
2.原典
雄雉
原文:
雄雉于飛喳整,泄泄其羽鸟蟹。我之懷矣羔沙,自詒伊阻司光。
雄雉于飛,下上其音季俩。展矣君子昼蛀,實勞我心棕兼。
瞻彼日月检吆,悠悠我思。道之云遠程储,曷云能來蹭沛?
百爾君子,不知德行章鲤。不忮不求摊灭,何用不臧。
3.體悟
雄雉說白了就是公雞败徊,野公雞帚呼,深山里的一只千年的雞。那時候戰(zhàn)爭很多皱蹦,丈夫們通常久役未歸煤杀,女子借此來抒發(fā)怨氣和思念。
從詩中可以看出來沪哺,這個去當兵的丈夫為人正直沈自,不忌恨他人,也不貪求外物辜妓,是個實實在在的君子枯途。
實在是困倦,不寫了籍滴!索性睡覺去了酪夷。