原文:13.7子曰:“魯、衛(wèi)之政猾愿,兄弟也鹦聪。”
譯文:孔子說:“魯國的政治和衛(wèi)國的政治蒂秘,就像兄弟一樣啊泽本。
解讀:《集解》引包成曰:“魯,周公之封姻僧。衛(wèi)规丽,康叔之封。周公撇贺、康為兄弟赌莺,康叔睦于周公,其國之政亦如兄弟显熏⌒巯”
朱熹《朱注》:“魯,周公之后喘蟆。衛(wèi)缓升,康叔之后。本兄弟之國蕴轨,而是時衰亂港谊,政亦相似,故孔子嘆之橙弱∑缢拢”
《集釋》引張度日:“《左傳》言太姒之子九人燥狰,周公、康叔為相陸也斜筐。夫子此語龙致,大有來歷。伯禽之政顷链,親親尊尊;康叔之政目代,明德慎罰。政之兄弟嗤练,須從此說榛了,再引到衰亂時,則面面俱到矣煞抬∷螅”
本章短短九個字,初看是云山霧罩的革答,并不知道孔子到底是稱贊魯战坤、衛(wèi)之政一樣好呢,還是感嘆魯蝗碎、衛(wèi)之政樣不好呢湖笨。
通過各代歷史大學(xué)的注釋,了解大的歷史背景蹦骑。建國之初,周公臀防、康叔兄弟為相睦眠菇,兩國又為近鄰,故親如一家袱衷。
到孔子生活時期捎废,魯國由三桓把持朝政,君不君致燥、臣不臣;衛(wèi)國正值衛(wèi)靈公登疗、衛(wèi)出公時,父不父嫌蚤、子不子辐益,可以說兩國已經(jīng)成了“難兄難弟”。
當(dāng)時其他諸侯國的情況也是一團(tuán)糟脱吱,彼此之間征伐不已智政,哪里還有什么兄弟之情?好在魯國有宓子賤、南宮適等被孔子稱贊的君子箱蝠,衛(wèi)國有蘧伯玉续捂、公子荊等賢人垦垂,所以兩國均得以不亡,這又是魯國衛(wèi)國兩者相似的地方牙瓢。
《周易》家人卦《彖傳》有云:“父父劫拗,子子,兄兄矾克,弟弟杨幼,夫夫,婦婦聂渊,而家道正;正家而天下矣差购。”想來孔子說這話汉嗽,既有追思魯欲逃、衛(wèi)建國之初周公、康叔兄弟相睦的意思饼暑。也有感嘆時下魯國君臣猜忌稳析,衛(wèi)國父子反目,甚至當(dāng)時各諸侯國之間互相征伐弓叛、手足相殘的傷感之情彰居。
~~如果你覺得我寫的不錯,能夠給你帶來些許快樂撰筷,或?qū)δ阌兴鶐椭露瑁浀命c(diǎn)贊加關(guān)注哦,并在留言區(qū)留下你的贊贊贊贊美之詞毕籽,哈抬闯!那會激勵我今后寫出更多好文章。