語言是窗(或者是墻)
你的話像是對我的審判察藐,
我仿佛見棄于人埂息,備受責難技潘,
在離開以前遥巴,我想問,
這真的是你的意思嗎享幽?
在我憤然自我辯護前铲掐,
在我?guī)е闯蚩謶殖庳熐埃?/p>
在我用言語筑起心墻前,
請告訴我值桩,我真的聽見你了嗎摆霉?
語言是窗,或者是墻奔坟,
它審判我們携栋,或令我們自由,
當我說話咳秉、當我聆聽婉支,
請讓愛的光芒經(jīng)由我閃耀。
我心里有話要說澜建,
那些話對我意義非凡向挖,
如果言語無法傳遞我的心聲,
請你幫我獲得自由炕舵,好嗎何之?
如果你認為我想責難你,
如果你感到我不在乎你咽筋,
請嘗試透過我的語言溶推,
聆聽我們共有的情感。
——魯斯·貝本梅爾(Ruth Bebermeyer)