遠(yuǎn)程的路閥在斜陽下沉默著,
悲憤的棗樹退疫,怒斥著盤旋的烏鴉渠缕。
幾聲犬吠,幾耳怒罵蹄咖。
凄涼的黑色褐健,渲染著云邊的晚霞付鹿。
秋色的胡話澜汤,像顏料杯盤的沙拉,
傾撒著番茄醬與白芝麻舵匾。
彌漫了滿屋子的喧嘩俊抵。
我躊蹴的只想說說話,
但也難擋鏡中千絲白發(fā)坐梯。
我悲憤著徽诲,孤獨(dú)著,哀求著吵血,咆哮著
怒視著黑暗的野蠻生長谎替,
但黑暗任舊穿透我的盔甲。
我退縮著躲在窗下蹋辅,任由秋雨猙獰的拍打
月光呀钱贯,臺(tái)燈啊,笑啊侦另,鬧呀秩命。
癲狂了的黑暗呀尉共,
夾雜著血液在心底里發(fā)了芽。