#口語粉碎機#?L1?Day5

#口語粉碎機# L1 Day5 【打卡序列03】

1. 我喜歡哈爾濱的夏天

翻譯:I like the summer of Haerbin.

答案:I like the summer in Harbin.

解析:中文思維抑淫,應該是我喜歡在哈爾濱的夏天缸废“饴疲【重點】


2. 遠處的那個摩天大樓是一個五星級飯店硝烂。(in the distance)

翻譯:The skyscraper in the distance is a five-star restaurant.

答案:The skycraper in the distance is a five-star hotel.

解析:摩天大樓 skycraper

3. 那個穿藍色牛仔褲的男孩是我弟弟。

翻譯:My brother is the boy wearing blue jeans.

答案:That boy in blue jeans is my younger brother.

解析:我倒著翻譯了和簸,雖然意思是對的彭雾,但是思維和表達不地道。

in 本身有wearing 意思锁保,更地道薯酝。

弟弟:younger brother


定冠詞the與指示代詞this,that同源,有"那(這)個"的意思,但較弱,可以和一個名詞連用,來表示某個或某些特定的人或東西.

4. 不好意思,靠窗的座位都滿了爽柒。

翻譯:Sorry, there are no window seats

答案:Sorry, all the tables by the window have been occupied/booked.

解析:滿了 be occupied/booked 本來想用booked 覺得不夠明確吴菠,occupied 更好『拼澹靠窗 by the window

5. 這是你同事來的信嗎做葵?

翻譯: Is this the letter from your colleague?

答案:Is it a letter from your colleague?

解析:限定詞用法

主謂賓:這是信

限定的話:中文應該是:這是一封來自你同事的信

6. 長江是世界第三條最長的河心墅。

翻譯:Yangtze River is the third longest river in the world.

答案:The Changjiang/Yangtze River is the third longest river on the earth.

解析: in the world 比較抽象 on the earth 更具體

7. 你能告訴我怎么去王府井嗎酿矢?

翻譯:Could you tell me the way to the Wangfujing?

答案:Could you tell me the way to the Wangfujing怎燥?

8. 這些地區(qū)的人們適應了這種氣候瘫筐。

翻譯:The people living in these districts are adapt to this climate.

答案:people in these regions become accustomed to the climate.

解析:

*accustom

to make yourself or another person become used to a situation or place


be accustomed to (doing ) sth. (習慣于)

*adapt

to gradually change your behaviour and attitudes in order to be successful in a new situation (使)適應,(使)適合

adapt 適應 ~ to/yourself to

【注意】

In everyday English, people usually say be used to instead of be accustomed to, and get used to instead of get/become accustomed to


*area, region, zone, district

1)area通常用于面積可測量或可計算的地區(qū),界限明確,但不指行政區(qū)劃铐姚;

2)region常指較大的地區(qū)策肝,地理上有天然界限或具有某種特色(如氣候、自然條件)自成一個單位的地區(qū)隐绵,the Arctic regions北極地區(qū)之众;a particular area or part of the world, of the body, etc., or any of the large official areas into which a country is divided區(qū)域,地區(qū)氢橙;(身體)部位酝枢;(國家的)行政區(qū)

3) zone通常指地理上的“地帶”,尤指圖表上的環(huán)形地帶悍手;

4)district指相對于region稍小的地區(qū)帘睦,通常指一個國家或城市的行政分區(qū),

an area of a country or town which has fixed borders that are used for official purposes, or which has a particular feature that makes it different from surrounding areas區(qū)坦康,區(qū)域


【關(guān)注點】這些地區(qū)的人們竣付,強調(diào)這些地區(qū), these做了地區(qū)限定,沒有限定人

如果是:那些住在這些地區(qū)的人們滞欠,就對人們做了限定



9. 坐在我旁邊的女孩有一點暈機古胆。

(airsick)

翻譯:The girl sitting next to me has a little airsick.

答案:The girl sitting next to me was a bit airsick.

解析:暈機airsick 是形容詞 be airsick.

*a bit

slightly or to a small degree 有點,稍微

SYN: a little

10. 那個國家的人們享受免費醫(yī)療。

翻譯:The people of that country possess free medical treatment.

答案:People in that country ars offered free medical care.

解析:中文的享受逸绎,是人們被提供(國家提供)


心得:牢記課堂上的要點惹恃,二六原則,本次翻譯在形容詞部分問題不大棺牧,但是限定詞的用法要再復習回顧一下巫糙。


這次翻譯糾結(jié)在限定詞上糾結(jié)了很久,后來跟別人討論后豁然開朗颊乘。


拓展:

a little & a bit?

1)a bit和a little在肯定句中修飾動詞参淹、形容詞、副詞和比較級時可以互換,表示"一點兒"的意思乏悄。

不同之處:【重點】

2)a bit和a little在否定句中的意思恰恰相反

not a bit=not at all (一點兒都不);

not a little=very(much)/extremely

She is not a bit tired.

(=She is not tired at all.)她一點都不累浙值。


3)結(jié)構(gòu)不同。都只修飾不可數(shù)名詞檩小。

There is a little/a bit of food left for lunch.


4)a bit of的另一種形式是bits of,

a little則沒有這種變體开呐。例如:Besides this,he used part of an old army wireless set,and some bits of wood.除此之外,他還利用了一部分舊的軍用無線電發(fā)報機的一部分零件和一些木片。


【學習團】L1Day5解答接龍:

1.有些單詞是音譯過來的规求,不能以偏概全负蚊。

2.哈爾濱的夏天,應該理解為在哈爾濱的夏天颓哮。不要字對字翻譯。

3.在遠處的…這是一個地點鸵荠,of是所屬關(guān)系冕茅,沒有在…的意思。所以你翻譯成of不成立蛹找。

4.第5題可以用Is this 嗎姨伤?

【學習團】L1Day5解答接龍:

1.有些單詞是音譯過來的,不能以偏概全庸疾。

2.哈爾濱的夏天乍楚,應該理解為在哈爾濱的夏天。不要字對字翻譯届慈。

3.在遠處的…這是一個地點徒溪,of是所屬關(guān)系,沒有在…的意思金顿。所以你翻譯成of不成立臊泌。

4.可以

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市揍拆,隨后出現(xiàn)的幾起案子渠概,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖嫂拴,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,378評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件播揪,死亡現(xiàn)場離奇詭異贮喧,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機猪狈,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,970評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門箱沦,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人罪裹,你說我怎么就攤上這事饱普。” “怎么了状共?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,983評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵套耕,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我峡继,道長冯袍,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,938評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任碾牌,我火速辦了婚禮康愤,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘舶吗。我一直安慰自己征冷,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 68,955評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布誓琼。 她就那樣靜靜地躺著检激,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪腹侣。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上叔收,一...
    開封第一講書人閱讀 52,549評論 1 312
  • 那天,我揣著相機與錄音傲隶,去河邊找鬼饺律。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛跺株,可吹牛的內(nèi)容都是我干的复濒。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,063評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼乒省,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼芝薇!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起作儿,我...
    開封第一講書人閱讀 39,991評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤洛二,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體晾嘶,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,522評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡妓雾,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,604評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了垒迂。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片械姻。...
    茶點故事閱讀 40,742評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖机断,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出楷拳,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤吏奸,帶...
    沈念sama閱讀 36,413評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布欢揖,位于F島的核電站,受9級特大地震影響奋蔚,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏她混。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,094評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一泊碑、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望坤按。 院中可真熱鬧,春花似錦馒过、人聲如沸臭脓。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,572評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽谢鹊。三九已至,卻和暖如春留凭,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背偎巢。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,671評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工蔼夜, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人压昼。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,159評論 3 378
  • 正文 我出身青樓求冷,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親窍霞。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子匠题,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,747評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容