4.10【原文】
孟子致為臣而歸骚灸。王就見孟子,曰:“前日愿見而不可得慌植,得侍甚牲,同朝甚喜。今又棄寡人而歸蝶柿,不識可以繼此而得見乎丈钙?”對曰:“不敢請耳,固所愿也交汤〕猓”
他日,王謂時子曰:“我欲中國①而授孟子室芙扎,養(yǎng)弟子以萬鐘②星岗,使諸大夫國人皆有所矜式③。子盍④為我言之戒洼?”時子因陳子而以告孟子俏橘,陳子以時子之言告孟子。
孟子曰:“然圈浇。夫時子惡(wū)知其不可也寥掐?如使予欲富,辭十萬而受萬磷蜀,是為欲富乎召耘?季孫曰:‘異哉子叔疑!使己為政褐隆,不用污它,則亦已矣,又使其子弟為卿妓灌。人亦孰不欲富貴轨蛤?而獨(dú)于富貴之中,有私龍( lǒng)斷⑤焉虫埂。’古之為市也圃验,以其所有易其所無者掉伏,有司者治之耳。有賤丈夫焉,必求龍斷而登之斧散,以左右望而罔市利⑥供常。人皆以為賤,故從而征之鸡捐。征商栈暇,自此賤丈夫始矣」烤担”
【譯文】
孟子辭去客卿的職位,準(zhǔn)備回鄉(xiāng)源祈。齊宣王去孟子家中相見,說:“過去想看到您,卻不可能;后來能在一個朝廷共事,我很高興;現(xiàn)在又將舍棄我回去了,不知道今后還能再相見嗎?”
孟子回答說:“我不敢請求罷了,這本來就是我所希望的色迂∠闳保”
過了幾天,齊宣王對(齊國大夫)時子說:“我想在國都給孟子一棟房屋,用一萬鐘糧食供養(yǎng)他的弟子,讓大夫與百姓都有個效法的榜樣歇僧。你何不替我去說說呢?”時子托陳子把這話轉(zhuǎn)達(dá)給孟子,陳子就把時子的話告訴了孟子图张。
孟子說:“是的,時子怎么知道這件事我不能做呢?如果我想發(fā)財,辭掉十萬鐘的俸祿而接受這一萬鐘的賞賜,這是想要發(fā)財嗎?季孫說:‘子叔疑真奇怪!自己想做官,沒被任用也就算了,卻又叫他的子弟去做卿大夫。哪個不想要富貴?而偏偏在富貴之中有人想私自壟斷诈悍』雎郑’古代經(jīng)商的人,以自己有的去交換自己沒有的,由相關(guān)部門的官吏去管理。有個卑鄙的男人,一定要找塊高地站上去,向左右兩邊張望,企圖將市場的利益的一網(wǎng)打盡侥钳。人人都認(rèn)為他卑鄙,于是抽他的稅倔撞。對商人抽稅就是從這個卑鄙部的男人開始的∧脚浚”
【心得】: 你面對誘惑的時候就是決定你價值的時刻痪蝇。
【注】
①中國:國都中間,即臨淄城。
②萬鐘冕房,一鐘為六石四斗,一萬鐘約為一年的棒祿躏啰。古今計量單位不同,古代一石約為今天的0.1937石耙册,萬鐘約為160萬斤给僵。
③矜式,敬重和取法详拙;猶示范帝际。
④盍,何不
⑤龍斷饶辙,龍通壟蹲诀,龍斷即壟斷,岡壟之?dāng)喽哒咂俊4妇W(wǎng)羅市利脯爪。
⑥左右望而罔市利则北,這個人站在市場高處,能看到各處的供需痕慢,以便囤積居奇
4.11【原文】
孟子去齊尚揣,宿于晝①。有欲為王留行者掖举,坐②而言快骗。不應(yīng),隱幾(jī)③而臥塔次》嚼海客不悅曰:“弟子齊(zhāi)宿④而后敢言,夫子臥而不聽俺叭,請勿復(fù)敢見矣恭取。”
曰:“坐熄守!我明語子蜈垮。昔者魯繆(mù)公⑤無人乎子思之側(cè),則不能安子思裕照;泄柳攒发、申詳⑥,無人乎繆公之側(cè)晋南,則不能安其身惠猿。子為長者慮,而不及子思负间,子絕長者乎偶妖?長者絕子乎?”
【譯文】
孟子離開齊國,在晝這個地方過夜政溃。有個想為齊宣王挽留孟子的人,恭敬地坐著說話趾访。孟子不加理會,靠著桌子打盹。那人很不高興,說:“我先一天沐浴更衣,然后才敢來與您說話,您卻睡覺不聽,以后再也不敢與您相見了董虱《笮”
孟子說:“坐下來!我明白告訴你。從前,魯穆公沒有安排好人在子思身邊伺候,就不能讓子思安心留下;泄柳愤诱、申詳沒有人在魯穆公身邊幫忙,就不能讓自己安居云头。你替我這個長輩考慮,卻沒有想到子思的待遇。這是你棄絕長輩呢,還是長輩棄絕你?”
【心得】
? ? ? 《權(quán)力:為什么被少數(shù)人擁有》一書中提到:權(quán)力是有運(yùn)作機(jī)制的淫半,你應(yīng)該盡可能的讓領(lǐng)導(dǎo)知道你在做什么溃槐,同時也要盡可能的去了解領(lǐng)導(dǎo)目前想要完成的事情是什么。擁有批判性思維撮慨,設(shè)身處地的為他人著想竿痰,經(jīng)常地批判自己的猜疑和想法脆粥,問問自己:你有證據(jù)嗎砌溺?與此同時影涉,擁有權(quán)力的時候也需要有個像魯肅一樣替自己說話的人。
【注】
①晝规伐,古地名蟹倾,在臨淄西南,孟子返鄒必經(jīng)地
②坐猖闪,東漢趙歧注:危坐鲜棠。兩膝著地,臀部坐在腳踝上培慌,表示恭敬豁陆。后文,孟子喊”坐“吵护,是安坐盒音,就是舒服地坐著。
③隱幾(jī)馅而,隱祥诽,依靠,幾瓮恭,矮桌
④齊(zhāi)宿雄坪,齊同齋,齋宿屯蹦,先一天齋戒维哈,指古人在祭祀前沐浴更衣。
⑤魯繆(mù)公登澜,魯繆公在位三十三年阔挠。“繆”通“穆”帖渠。子思(孔伋)是孔子之孫,泄柳又名子柳谒亦,申詳為子張之子,皆為魯國賢人。孟子認(rèn)為自己應(yīng)該得到子思的待遇,而不能只以泄柳空郊、申詳為目標(biāo)份招。