Matilda讀書筆記P7-11

【生詞】

disgusting/revolting:shocking and unacceptable檩电;

blister:水皰;砂眼

twaddle:something that someone said or written that you think is stupid

scorcher:尖酸刻薄的話

doting:溺愛的

wash-out:a failure

heck:informal.表示強調(diào);sure as heck:肯定穴豫,絕對

lyrical:beautifully expressed in words渤滞,poetry,or music

grasshopper: 蝗蟲

abdomen:下腹

delve:to try to find more information about someone or something

emerge:to appear or come out from somewhere

poisonous:full of bad and unfriendy feelings

sting:刺因俐,蜇 sting sb into doing 刺激某人做某事

glacial:冰的拇惋,冷漠的

stinker:informal.討厭的人

scab:痂周偎;bunion:囊腫

enormously:very

nimble:敏捷的,a nimble mind

half-witted:愚蠢至極的.wit:才智

gormless:infomal. 愚蠢的

applaud:clap撑帖;praise蓉坎;approve

chatterbox:someone, especially a child, who talks too much 喋喋不休的人,話匣子〔尤指小孩〕 【非正式】

hanker for/after:to feel strongly that you want something 渴望

enlighten:to explain something to someone 指導(dǎo)胡嘿,教導(dǎo)蛉艾;啟迪 【正式】enlightened:開明的,文明的


【短語】

cook up:策劃衷敌,編造

emerge from:擺脫

take the opposite line 站在相反立場

look upon …as…把…當(dāng)…對待

put up with容忍

pick off 摘掉

flick away 彈走勿侯,拂去

wrapped up in 專注于…

make your eyes pop 令人瞠目

【好句】

It's the way of the world.

【遣詞造句評論】

1. 對生物來比喻人,非常生動形象

2.用詞非常豐富:

差勁:disgusting缴罗,revolting助琐,half-witted,gormless面氓,silly兵钮,a total washout,poisonous舌界,stinker

聰明:wonderful掘譬,has qualities of genius,extraordinary呻拌,sensitive葱轩,brilliant,nimble柏锄,

3. 豐富的動詞短語

圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末酿箭,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子趾娃,更是在濱河造成了極大的恐慌缭嫡,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,884評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件抬闷,死亡現(xiàn)場離奇詭異妇蛀,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機笤成,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,347評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門评架,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人炕泳,你說我怎么就攤上這事纵诞。” “怎么了培遵?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,435評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵浙芙,是天一觀的道長登刺。 經(jīng)常有香客問我,道長嗡呼,這世上最難降的妖魔是什么纸俭? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,509評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮南窗,結(jié)果婚禮上揍很,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己万伤,他們只是感情好窒悔,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,611評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著壕翩,像睡著了一般蛉迹。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上放妈,一...
    開封第一講書人閱讀 49,837評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音荐操,去河邊找鬼芜抒。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛托启,可吹牛的內(nèi)容都是我干的宅倒。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,987評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼屯耸,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼拐迁!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起疗绣,我...
    開封第一講書人閱讀 37,730評論 0 267
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤线召,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后多矮,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體缓淹,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,194評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,525評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年塔逃,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了讯壶。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,664評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡湾盗,死狀恐怖伏蚊,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情格粪,我是刑警寧澤躏吊,帶...
    沈念sama閱讀 34,334評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布肺孵,位于F島的核電站,受9級特大地震影響颜阐,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏平窘。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,944評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一凳怨、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望瑰艘。 院中可真熱鬧,春花似錦肤舞、人聲如沸紫新。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,764評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽芒率。三九已至,卻和暖如春篙顺,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間偶芍,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,997評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工德玫, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留匪蟀,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,389評論 2 360
  • 正文 我出身青樓宰僧,卻偏偏與公主長得像材彪,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子琴儿,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,554評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容