魏肆
我是一粒頑劣的碎石子富拗,
在湍急的河里顛簸著,
跌跌撞撞地從泥淖里滾過鸣戴,
被無盡的藤蔓纏繞啃沪,
然后在老蟹的殼里等待打磨,
但我卻依然無法變得圓潤和沉默窄锅,
我想创千,最腐朽的大約莫過于我了。
魏肆
土地種上了鋼筋與汽車,
結(jié)出滿天的霧霾和沙漠追驴,
自亙古流淌而來的河械哟,
沉默著送走泥濘的黑色與白色,
而那喧鬧的廢墟殿雪,
卻盛開了所有璀璨的煙火暇咆,
而我,卻只能在洞窟里靜默丙曙,
我想爸业,最沒用的也許就是我了。
魏肆
可我又能怎樣呢亏镰,
我只是這世界里的一個詩人罷了沃呢。
魏肆
我那尖銳的棱角刺傷了虛偽的面具,
于是我被踢出了游戲規(guī)則拆挥,
只能徘徊在邊緣和角落薄霜。
我做不了混沌的爪牙,
便只有茍延殘喘地琢磨纸兔,
那些字句里可以隱藏的結(jié)果惰瓜。
魏肆
只是,我從未放棄過汉矿,
因為我崎坊,是這世界里的一個詩人,
可以藏著一些希望洲拇,
在我的詩歌里罷了奈揍。