再偉大的人丐吓, 尸體不過肉與骨。 再宏偉的建筑璧诵, 尸體不過鋼筋與石木汰蜘。 再美麗的雪景, 尸體不過一灘水露之宿。 有生即有死族操, 有起始即有終結(jié)比被。 但色难,墓...
金風(fēng)禿樹,夜雨梧桐等缀, 殘荷碧水枷莉,碩果黃花。
路悠悠尺迂, 世事不休。 身歸北鄉(xiāng)噪裕, 南望煙樓蹲盘。 重山千萬, 一川仍愁膳音。
啟言 就在剛剛,我讀完了宋兆霖先生翻譯的譯林版《大衛(wèi)·科波菲爾》祭陷,我急切地想把我讀完這本名著后第一時(shí)間的感受寫下來苍凛,以免那些豐富而真摯的情感與思...
大約十個(gè)月前,早上出門上班兵志,出了樓門,我見到了那只貓的尸體想罕。 遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到時(shí)悠栓,我以為是一只小狗躺在地上,走近了發(fā)現(xiàn)是一只貓。那是一只小奶貓闸迷,身體黑白...
晨起細(xì)細(xì)午紛紛, 鹽絮作擬確精深腥沽。 兩酬南渡總不成逮走, 一年京雪又于春。
致愛: 愛是你的一生今阳、我的信仰师溅, 奧秘之處無人能懂盾舌。 黛色是你的英眉墓臭, 麗容不足以表達(dá)你的美, 赫名響徹一世妖谴, 本就是絕代優(yōu)雅窿锉, 人間能現(xiàn)幾回?...
前半首是悲歡離膝舅, 在時(shí)光匆匆中被拋棄嗡载。 后半首是欲言又, 零散于埋骨之地仍稀。 一合一止洼滚, 在回憶中唏噓。 月缺可圓技潘, 半首歌一停下遥巴, 恐再難全。 ...
風(fēng)高路遠(yuǎn)享幽,云密葉黃铲掐。 日暮途窮,天冷加衣琉闪。