唐唐小編:看美劇的時(shí)候枕扫,我們總是聽(tīng)到很多地道的口語(yǔ)小句读存。想到自己的口語(yǔ),太中式了有木有慕的?所以呢蔗牡,果斷記下一些常用的地道口語(yǔ)表達(dá)并速速用起來(lái)岸幻骸拨与! ...
唐唐小編:學(xué)習(xí)語(yǔ)言最好的辦法是將學(xué)習(xí)目標(biāo)分成幾個(gè)易處理的階段目標(biāo),這些目標(biāo)要能夠在數(shù)月之內(nèi)達(dá)成秃踩。請(qǐng)小伙伴們和小編往下看看吧衬鱼! 1.制定現(xiàn)實(shí)而具體...
唐唐小編:在國(guó)際新聞報(bào)導(dǎo)中,英語(yǔ)新聞翻譯占了相當(dāng)大的比重憔杨。在英語(yǔ)新聞中鸟赫,“標(biāo)題被視作報(bào)導(dǎo)全文的縮寫(xiě)”,為了盡量吸引讀者,編輯往往運(yùn)用各種修辭手段...
唐唐小編:翻譯是將一種語(yǔ)言文化承載的意義轉(zhuǎn)換到另一種語(yǔ)言文化中的跨語(yǔ)言惯疙、跨文化的交際活動(dòng)翠勉。語(yǔ)言與文化的共性使翻譯成為可能,語(yǔ)言與文化的個(gè)性給翻譯...
魔幻的2020經(jīng)歷了太多坎坷霉颠,熱詞流行語(yǔ)也比往年深入人心对碌,那些紅極一時(shí)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言背后,是互聯(lián)網(wǎng)江湖的風(fēng)云變幻蒿偎。5G沖浪的唐唐小編今天這期推出的是...
唐能譯牛:是誰(shuí)說(shuō)課本里的才叫知識(shí)?還在對(duì)著課本上枯燥的文章發(fā)愁嗎诉位?對(duì)于我們每個(gè)唐能人來(lái)說(shuō)骑脱,閱讀原版也是不斷提升英語(yǔ)水平的好方法呢! 首先附上豆瓣...
唐能譯牛:本篇摘自“譯匠”公眾號(hào)苍糠,是筆者在具體的口譯工作中積累的對(duì)于稱(chēng)謂的英譯法叁丧,希望能對(duì)你有所幫助。 在外事接待活動(dòng)中岳瞭,譯員首先面臨的一道難題...
影片《美麗心靈[https://baike.so.com/doc/549879-582095.html]》(A Beautiful Mind)以...
你肯定玩過(guò)撲克拥娄,但你知道撲克牌上的人物都是些誰(shuí)嗎?撲克牌上其實(shí)蘊(yùn)藏了巨量的歷史信息瞳筏。從A到K稚瘾,真正有人物頭像的是三類(lèi)牌,分別是代表大將的J姚炕,代表...