![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/3-9a2bcc21a5d89e21dafc73b39dc5f582.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
翻譯: 有創(chuàng)造力的人往往會挑戰(zhàn)陪捷,甚至偏離常規(guī)胁镐,而不是固守常規(guī)茂翔。 Creative people tend to challenge and ev...
我的反思 10月跟著Eric學(xué)習(xí)金博士的I Have a Dream棵里。Eric帶我們一起分析每個詞粒褒、每個短語在句子中的作用哗蜈、意義茁瘦。這個月我們的重...
八卦可以讓人們迅速增強(qiáng)友誼纽竣。 翻譯:The exchange of gossip can efficiently cement a friend...
人們往往會被廣告所影響墓贿,購買很多根本不需要的東西。 翻譯:People tend to be swayed by advertisements ...
政府逐漸加強(qiáng)了對網(wǎng)約車的管制和處罰蜓氨。 The government has gradually toughened regulations an...
崔永元的激進(jìn)行為和大膽評論招致了不少麻煩募壕。 翻譯: Cui Yongyuan’s aggressive behaviours and bold ...
我們不能只用財富或者知名度來評估一個人成功與否。 翻譯:We cannot gauge a person's success by his or...
那部電影的結(jié)局讓無數(shù)觀眾潸然淚下语盈。 The ending of the movie left countless audiences in te...
經(jīng)驗(yàn)豐富的寫作者總會考慮到寫作目的和讀者群體舱馅。 Experienced writers always factor in their writi...