240 發(fā)簡信
IP屬地:香港
  • 法務(wù)英語|"公司"的畫像

    “公司”在廣義上是指各種企業(yè)瓦糕,實(shí)踐中與“企業(yè)”往往會發(fā)生混用想括。 但從“公司法”的角度審視“公司”,其含義比較清晰深纲。一般來說,公司法上的“公司”具...

  • 法務(wù)英語|讀《民法典》邮辽,學(xué)法律英語:subject matter

    民法上談到“標(biāo)的”或“標(biāo)的物”臀突,必然牽涉到“給付”一詞。 民法理論是從“債”這個概念展開的永乌。所謂“給付”惑申,就是“履行債務(wù)”,在英文中叫 perf...

  • 法務(wù)英語|法律人喜歡說“主體資格”翅雏,但“主體資格”到底是什么?

    法律實(shí)務(wù)中的“主體資格”(或“主體資質(zhì)”)有點(diǎn)意思圈驼, 它的含義看似清晰,但又不那么明確望几。 法律實(shí)際用語中的“主體資格”蘊(yùn)藏著豐富含義和靈活多變性...

  • exercise 向左绩脆,enforcement 向右

    法律權(quán)利的實(shí)現(xiàn),可以有兩種方式橄抹。第一種是權(quán)利通過自身運(yùn)行方式實(shí)現(xiàn)靴迫,這在英文中叫 exercise,中文叫"權(quán)利行使"楼誓。 另一種是權(quán)利受到侵犯的情...

  • 法務(wù)英語| effective date = 生效日?

    "existence" 英美法下合同的"成立"(formation)和"生效"(legally binding)不可分割玉锌,作一體把握。 "eff...

  • 法務(wù)英語|如何確定英文合同的簽署日期

    經(jīng)常接觸英美法合同的朋友一定熟悉"date of this Agreement"(或者"date hereof")的表述疟羹。 沒錯主守,它就是指協(xié)議簽...

  • 法務(wù)英語|并購協(xié)議中的"closing"是怎么回事?

    在國際大型并購交易中,買方和賣方的關(guān)注重點(diǎn)有所不同阁猜。 買方更關(guān)心在出現(xiàn)不利情況時丸逸,是否能自由從交易中"脫身"(walk out)。 對于賣方而言...

  • 法務(wù)英語|合同中的"condition precedent"

    現(xiàn)實(shí)情況紛繁復(fù)雜剃袍,訂立合同時的情況也會千差萬別黄刚。 例如,當(dāng)事人可能會既希望達(dá)成約定民效,又希望在特定情況出現(xiàn)時能夠"退出"(withdrawal)憔维。...

  • 法務(wù)英語|從"formation"到"performance"

    "formation" vs. "performance" 英美法下的合同,可以分為"formation"與"performance"兩個階段:...

亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品