27
4
2
3672
7
將其譯為《亢奮》有些許博人眼球的意味橄登,不過(guò)倒也符合這小鎮(zhèn)上青少年們的特點(diǎn)净蚤。表面上看曙博,吸毒世落、變性郎笆、暴力勉吻、早熟……但實(shí)際上他們只是各自用著自己的方式...
剛剛拾起從前追了兩季的《哥譚》监婶,看著一個(gè)個(gè)角色的“黑化”過(guò)程,我突然覺(jué)得本季其實(shí)一直圍繞著“我是誰(shuí)?”這一問(wèn)題惑惶。不同的角色對(duì)要做的事都十分篤...