關于口譯 ?關于口譯的帖子苦囱,之前沒怎么寫過,唯一的一篇還是介紹展會翻譯的文章,算是最簡單的一種口譯形式了帚戳。 憋了這么久,左思右想,還是給大家?guī)硪黄谧g的入門文章,可能會涉及...
![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/4-3397163ecdb3855a0a4139c34a695885.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
IP屬地:香港
“語言是通向另一個世界的橋梁”缺厉,從語言入手是了解韓國的最佳途徑。然而隧土,語言是通過聲音來傳達思想的提针,如果發(fā)音不準確,那么交流的效果必然大打折扣曹傀》保可以說,學習任何一門語言都要從發(fā)...
先看一下大概的學習步驟:(注:設定學習者為沒看過韓劇皆愉,完全沒接觸過 韓語 而突然要學習它的人嗜价,也就是零基礎的人。) 1幕庐、學習語音 2久锥、學習基本語法,了解 韓語 大體的語法構成...
不求深刻牛逼翔脱,但愿引你入門奴拦。 推薦的是哲學入門書單。哲學方面我了解很少届吁,但參考了很多牛人的推薦错妖,整理而成這份書單,僅做參考疚沐,與君共勉暂氯。 1. 《哲學的故事》 威爾·杜蘭特 《...
我所說的一切都可能是錯的!即使你贊同我的觀點亮蛔,你的生活也不會因此有任何改變痴施!除非——你采取了相應的行動。 (這是書先生在簡書的第85篇文章究流。本文約3300字辣吃,請花6分鐘來閱讀...
我所說的一切都可能是錯的!即使你贊同我的觀點芬探,你的生活也不會因此有任何改變神得!除非——你采取了相應的行動。 (這是書先生在簡書的第83篇文章偷仿。本文約3800字哩簿,請花7分鐘來閱讀...