240 發(fā)簡信
IP屬地:福建
  • 120
    大雨將至

    A Hard Rain's A-Gonna Fall 專輯:The Freewheelin' Bob Dylan作詞:BobDylan翻譯:madao_s 藍(lán)眼睛的男孩现喳,你去...

  • 120
    重讀海子

    海子在中國是一位具有特殊意義的詩人校翔。 這種特別之處不在于海子近乎傳奇的人生經(jīng)歷,又或者眾人耳熟能詳?shù)摹耙詨魹轳R”或是“面朝大海洽胶,春暖花開”,而是在于在他作品里反映出的某種氣質(zhì)...

  • 我看到英文世界的網(wǎng)友络拌,對這句歌詞的理解也很有爭議鬼癣。我更加傾向于理解成回憶“門把斷裂的日子”,假如說是昨天來信的時候翘悉,剛好門把斷裂茫打,感覺有些突兀。

    《Desolation Row》 翻譯

    Written By: Bob Dylan翻譯:madao_s They’re selling postcards of the hanging他們正出售絞刑的明信片They...

  • 期待雨的降臨——關(guān)于《Desolation Row》的個人理解

    《Desolation Row》是一首長達(dá)11分21秒的歌妖混,出自Bob Dylan 1965年的專輯《重訪61號公路(Highway 61 Revisited)》老赤。盡管并不是...

  • 120
    《Desolation Row》 翻譯

    Written By: Bob Dylan翻譯:madao_s They’re selling postcards of the hanging他們正出售絞刑的明信片They...

  • 120
    《Ballad in Plain D》自用翻譯

    按:《Ballad in Plain D》是Bob Dylan極富爭議的一首作品。這首歌自從1964年發(fā)表以來制市,從來沒有被Dylan公開演唱過抬旺。很多評論家將這首歌視為Dyla...

  • 走向冬天

    北島 風(fēng),把麻雀最后的余溫朝落日吹去 走向冬天我們生下來不是為了一個神圣的預(yù)言祥楣,走吧走過駝背的老人搭成的拱門把鑰匙留下走過鬼影幢幢的大殿把夢魘留下留下一切多余的東西我們不欠什...

  • 中醫(yī)和知識的可靠性

    中醫(yī)在中國是一個很復(fù)雜的問題开财。一方面,在中國误褪,對于中醫(yī)持有反對態(tài)度的人责鳍,無論在何種意義上,都不是主流:在大多數(shù)針對各類人群關(guān)于中醫(yī)態(tài)度的調(diào)查中兽间,反對的比重大多只有10%左右或...

  • 120
    A Serious Man

    生活在科恩兄弟電影里的主角總是不太幸福:荒誕历葛,如同真實(shí)世界一般,是電影中橫貫的主題渡八。這也意味著啃洋,并非所有試圖解釋人生遭遇的努力都能奏效。恰恰相反屎鳍,人生的荒誕正是來自這種追問行...

亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品