————《水滸傳》的英文版有一個譯法叫Outlaws near the Marsh藕届,從英文再直譯回來就是沼澤邊的犯罪分子們,看起來怪怪的浓镜,我們從小到大讀水滸不都是號稱梁山好漢...

IP屬地:英格蘭
————《水滸傳》的英文版有一個譯法叫Outlaws near the Marsh藕届,從英文再直譯回來就是沼澤邊的犯罪分子們,看起來怪怪的浓镜,我們從小到大讀水滸不都是號稱梁山好漢...
文/末席 昨天看完《妖貓傳》以后换途,我就回去重看了《無極》,時隔十二年刽射,《無極》的原聲和我記憶里面的一點不差军拟。 陳凱歌是我一直都很喜歡的導(dǎo)演,我始終覺得他是一個很有浪漫主義情懷...
文/末席 “悄悄問圣僧懈息,女兒美不美”,一首《女兒情》唱出多少柔情摹恰,可女兒到底美不美呢辫继?美;有多美俗慈?非常美姑宽。 《西游記》里面描寫女性美貌的詩歌不少,我們先看二十三回“三藏不忘本...
文/末席 我們?yōu)槭裁纯駳g闺阱,因為我們太落寞炮车。 昨天晚上,有小伙伴問我看沒看維多利亞的秘密秀馏颂,我說沒看示血,作為一個從來不看維密的人,自然也不知道今年維密秀到了上海救拉,更對中國模特走秀...