240 發(fā)簡信
IP屬地:江蘇
  • 我想想哈

    今日有感

    冥想入林皋,月上梢,影迢迢玫恳,楓魚枯虬過千招更哄。 求下半句……

  • ??

    4.五月歌

    白柳執(zhí)如意刁绒,赤楊眼眉低婚惫。 何故夜撫琴屡谐,無人會子期皮仁。 己丑年芒種題注竿,丙申冬月廿一改

  • 愿此生可停泊,停在一段人間煙火

    路過

    那一條長長的老街 晚秋中 和著誰的訴說 沉默 誰又從誰的世界走過 為什么 不記得 只有 耳畔那熟悉的老歌 那曾經(jīng)的半城煙火 都不說 此時 此刻 獨對清寒 微笑著

  • 哈哈哈配圖可作"落花人獨立"

    煙草池雨

    煙草池雨叁执,弱柳困,杏暖臉矮冬;風絮巷陌谈宛,巧笑嘻嘻。顰顰見胎署,千嬌面吆录,盈盈淚眼。別來光景琼牧,看看經(jīng)歲恢筝。更可惜,淑景亭臺巨坊,追悔當初孤深愿滋恬。 溪水潺緩,梨花落抱究,鳥鳴曲恢氯;重尋山徑,入畫幽溟鼓寺。...

  • 子之遭兮不自由勋拟,予之遇兮多煩憂,之子與我兮妈候,心焉相投敢靡。

    阿離

    ?文/龍川? 有一美人兮,遺世獨立苦银。 國破家亡兮啸胧,猶夢破碎。 欲上高樓兮幔虏,拋灑此身纺念。 難得摯友兮,以死勸諫...

  • @清秋759082884 \(≧▽≦)/

    【初試】訪烏衣巷而慨

    豈知王謝通子午想括, 且把浮生笑古書陷谱。 寫盡簪笏硯底墨, 心為縞素筆為朱。 (時隔一年烟逊,去歲金陵一游渣窜,而今翻閱告之竟云煙之感。夫子廟宪躯、秦淮河猶然在眼乔宿,偶入烏衣巷,芭蕉堂燕已是流光...

  • 縱有千種風情访雪,更與何人說

    無題

    不堪回望详瑞, 人影兩彷徨; 小院桂花開正暢冬阳, 卻不過夢一場。 不想前事分明党饮, 素心遠致誰聽肝陪? 都道舊時薄幸, 只消今日無情刑顺!

  • 末句化用真妙氯窍!

    《釆桑子·相思》

    已是秋風寒夜半,欲說離情蹲堂。煩了心情狼讨。一輪冰月總飄零。 只應(yīng)夢里重想見柒竞,夢里一生政供。相約今生。不負如來不負卿朽基。

  • @一嶼說 哈哈不敢當~ (*^▽^*) 當然可以交流啦

    【翻譯·原創(chuàng)】我把霍尊的一首英文歌翻譯成七言長詩啦

    (霍尊的英文歌《唐詩》是西安的城市旅游宣傳曲卦碾,詞曲唱俱佳,中西結(jié)合且古韻十足起宽;異鄉(xiāng)求學洲胖,"望長安于日下",聞歌欣然雀躍坯沪,便弄斧譯為七言長句绿映,如下) 幼時不知情深淺,江山豈在慈...

  • 120
    【翻譯·原創(chuàng)】我把霍尊的一首英文歌翻譯成七言長詩啦

    (霍尊的英文歌《唐詩》是西安的城市旅游宣傳曲腐晾,詞曲唱俱佳叉弦,中西結(jié)合且古韻十足;異鄉(xiāng)求學藻糖,"望長安于日下"淹冰,聞歌欣然雀躍,便弄斧譯為七言長句巨柒,如下) 幼時不知情深淺樱拴,江山豈在慈...

  • @Emmawaton亅 謝謝謝謝么么噠

    【翻譯·原創(chuàng)】我把霍尊的一首英文歌翻譯成七言長詩啦

    (霍尊的英文歌《唐詩》是西安的城市旅游宣傳曲,詞曲唱俱佳洋满,中西結(jié)合且古韻十足疹鳄;異鄉(xiāng)求學,"望長安于日下"芦岂,聞歌欣然雀躍瘪弓,便弄斧譯為七言長句,如下) 幼時不知情深淺禽最,江山豈在慈...

  • 拖延癥懶了這么久今天終于整理出來啦

    【翻譯·原創(chuàng)】我把霍尊的一首英文歌翻譯成七言長詩啦

    (霍尊的英文歌《唐詩》是西安的城市旅游宣傳曲腺怯,詞曲唱俱佳,中西結(jié)合且古韻十足川无;異鄉(xiāng)求學呛占,"望長安于日下",聞歌欣然雀躍懦趋,便弄斧譯為七言長句晾虑,如下) 幼時不知情深淺,江山豈在慈...

  • 鄉(xiāng)心帶雨聲 好棒!

    送別(新韻)

    游子欲西行 鄉(xiāng)心帶雨聲 三山桃蕾舍 十里杏花亭 別日長空暗 回時皎月明 天涯知己遠 咫尺且相從

個人介紹
歡迎關(guān)注微信公眾號: 一筆花到荼
亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品