筆譯——定語從句的前置合譯法和后置合譯法以及循環(huán)譯法 區(qū)別:1.當定語從句的單詞<=8個時年扩,采用前置譯法;>8個時采用后置譯法盾剩。 2.當定語從句是非限定性定語從句時雷激,采用后置...
本書是武峰老師所作驻粟,說是十二天突破英漢翻譯根悼,但是我分成57課時,均以例句入手講解,只提取精華之處挤巡。 例句①: On the whole, such a conclusion ...
1矿卑、中文里襟衰,除了“之”以外,定語通常前置(中國疆域之遼闊) 2粪摘、英文里瀑晒,一個單詞修飾另一個單詞也是前置,但后置的情況也不少見 1)過去分詞作定語徘意,可以后置(a child...
上周五勤讽,知新共學翻譯群里蟋座,我們幫大家梳理了無主句的翻譯套路 譯友手抄的精美筆記 昨天的日常翻譯練習討論中,我們又與大家一起探討梳理了定語從句的翻譯套路脚牍。 定語從句是一種非常常...
我的一個朋友給我講了一個很有趣的故事诸狭,他說自己是一個很沒有自信心的人券膀,但是又特別想去社交。 尤其是在一些場合驯遇,跟陌生人聊天會讓他感覺到無比緊張芹彬。 但是他說了一個小方法,很有意...
《具身認知》這本書聽聞已久,內(nèi)容也了解大概陡叠,但這次細讀之后玩郊,依舊有顛覆的感覺。頭腦操縱身體是我之前認為的“常識”匾竿,但在多年前瓦宜,也曾看到一篇文章大意是大腦是身體的一部分蔚万,健身也...
“每日一句論語”專欄系列連載的第3篇文章 大家好昵慌,歡迎打開#每日一句論語#專欄假夺, 每天花5分鐘一起學論語,受益每一天斋攀! 子曰:“巧言令色已卷,鮮矣仁!” 【原文】 子曰:“巧言令...