240 發(fā)簡信
IP屬地:湖北
  • 240
    拉丁語語法6

    分詞 所謂拉丁文分詞是具有動詞作用的形容詞慢哈,即其帶有形容詞和動詞的特點,需要與相對應的名詞保持性,數(shù),格的一致。過去分詞本身可以撘配助動詞sum,構成被動結構。(想了半天這種...

  • 240
    拉丁語語法5

    補充 各種人稱代詞的變格耍攘,如圖1所示榕栏。 被動語態(tài) 在被動語態(tài)中,動作的發(fā)起者(通常是主動句中的主語)需要以奪格表示蕾各,并可在前方加上介詞a/ab(類似英語中by扒磁,也可省略),例...

  • 240
    松尾芭蕉第二十五首

    うかれける 人や初瀬の 山桜 讀音 ukare keru hitoya hatsuse no yamazakura 大意 在初瀨的美麗山櫻面前式曲,全是表情陶醉的妨托,前來賞櫻的人群...

  • 240
    拉丁語語法4

    動詞的變化 拉丁文的動詞變化跟拉丁語系的語言有許多相似的地方(例如,法文吝羞,西班牙文兰伤,意大利文...),此處所謂的變化钧排,包括了動詞因以下各種因素而變形: 1.人稱 2.主語單復...

  • 240
    松尾芭蕉第二十四首

    夏近し その口たばへ 花の風 讀音 natsu chikashi sono kuchi taba e hana no kaze 大意 夏日將近敦腔,將春日時開放的花朵吹散的風也差...

  • 240
    松尾芭蕉第二十三首

    春風に 吹き出し笑う 花もがな 讀音 harukaze ni fukidashi warau hana mogana 大意 真希望被春風吹拂過的花朵,能像人臉上難以抑制住的笑...

  • 第一章 7

    男孩胸有成竹恨溜,仿佛對這個街區(qū)了如指掌会烙,帶領著他的追隨者穿越了混亂的各個攤位,終于進入了存儲倉庫和船塢的地方筒捺,這些黯淡無光的建筑與市場相鄰,沿著一段相當長的距離延伸開來纸厉,黑暗之...

  • 第一章 6

    但是系吭,即便這里是世界的中心,也不可能于此多做停留颗品; 越來越多的人從街上涌來肯尺,他們進入廣場的入口,被透明而熱烈的歡迎所籠罩躯枢,搬運工被人群擠得離廣場中心越來越遠则吟,因此,現(xiàn)在確實別...

  • 240
    松尾芭蕉第二十二首

    花に明かぬ 嘆きや我が 歌袋 讀音 hana ni akanu nagekiya warega utabukuro 大意 我的作句才能實在貧乏锄蹂,即使一直看著眼前這使人看不厭的...

亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品