240 發(fā)簡信
IP屬地:重慶
  • 漢譯英練習(xí)

    第一段:尊敬的柯靈坎培爾爵士,阿吉博士贯莺,熊玉梅副局長去扣,企業(yè)界柱衔、新聞界的朋友們,各位來賓厅篓,女士們秀存,先生們: 分析:難點在于人名的翻譯,這種句子是有...

  • 英譯漢練習(xí)

    第一段:Time was in my lifewhen the dawn happened to other people. I was def...

  • 漢譯英練習(xí)

    第一段:中國公司想創(chuàng)造世界品牌羽氮,外國公司想增加在中國的銷量或链,這些都正改變著中國的設(shè)計產(chǎn)業(yè)。中國制造商意識到档押,若他們想在本國市場脫穎而出澳盐,在外國市...

  • 經(jīng)濟學(xué)的十大原理

    1、 貿(mào)易可以使每個人的狀況都變得更好:貿(mào)易使各國可以專門從事自己最擅長的活動令宿,并享有種類更多的物品與服務(wù)叼耙。 2、 市場通常是組織經(jīng)濟活動的一種...

  • 一句翻譯引發(fā)得思考

    Taking the train, the two friends arrived in Berlin in late October 1922...

  • 關(guān)于翻譯的新思考

    有進步粒没,但也只有一些筛婉。 首先,精翻癞松。需要精確到每個詞的用法爽撒,如此才能得到質(zhì)的改變入蛆。當(dāng)然也不是每句話都值得反復(fù)思考,但如果只追求量硕勿,想必真的不會有...

  • 糟糕的筆譯筆記

    無語哨毁,居然不能分享筆譯筆記,因為內(nèi)容審核不過源武。扼褪。。以后分享別的吧粱栖。 今天是失敗的一天话浇,不僅只完成了一項任務(wù),而且完成的亂七八糟查排。 本想著只要記筆...

  • 生命

    剛剛刷了遍“抗戰(zhàn)神劇”《我的團長我的團》凳枝,字字誅心,而且是簡單粗暴的誅心跋核,就好像直接把你的天靈蓋掀開岖瑰,然后一直一直挖,鑿砂代,吸蹋订,直到你那已麻木得...

  • 翻譯筆記

    從現(xiàn)實維度看 in terms of reality in terms of 強調(diào)衡量標準 from the perspective of 強...

亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品