2009年6月8日的布總的采訪态辛,原標(biāo)題叫做‘Merlin’ Star Bradley James Is Our Latest Hump Day Hottie! 一個名為MTV...
![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/3-9a2bcc21a5d89e21dafc73b39dc5f582.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
2009年6月8日的布總的采訪态辛,原標(biāo)題叫做‘Merlin’ Star Bradley James Is Our Latest Hump Day Hottie! 一個名為MTV...
翻09年舊采訪發(fā)現(xiàn)這篇采訪挺尖銳的物遇,直接問Colin和制片人Johnny一些slash問題。 我覺得科林實在太可愛了鸭廷,Johnny回答很有意思伦籍。哈哈哈嫩舟。 With the p...
(本篇巨話癆声功,不含劇透可放心看) 今天Hampstead Theatre 的FB陸續(xù)放出了Gloria的劇照,這就是Gloria的場景之一和之二执桌,第三個場景目前還沒有圖出現(xiàn)鄙皇。...
大晚上不能睡覺自帶迷妹心態(tài)和粉絲濾鏡必須寫的repo,大約會矯情但不含劇透放心仰挣。 和大寶出了Swiss Cottage地鐵站育苟,懵逼了一會拐進(jìn)來遠(yuǎn)遠(yuǎn)就看見小小的劇院啦,遠(yuǎn)看就是...
Transcript for Keeping in Touch #6 - It’s Time Tom: Well, let’s look at you. Don’t you ...
Transcript for Keeping in Touch #5 - The Affair Tom: I’m jealous, do you know that - Ra...
Transcript for Keeping in Touch #4 - In Public Rachel: It’s an odd kind of place to mee...
Transcript for Keeping in Touch #3 - Meeting David: Tom, good to see you. Thank you, th...
Transcript for Keeping in Touch #2 - Sussex Tom: Welcome to Darker Sussex! Rachel: Tom....
Transcript for Keeping in Touch #1 - St. James’s Park Rachel: Are they…promiscuous? Tom...
最近對黃老板Ed Sheeran 這首Galway Girl 中毒,看到一些歌詞中文翻譯有點問題躺率,于是搜羅了一下歌詞中提到的幾個愛爾蘭相關(guān)的詞玛界,統(tǒng)一做個注釋,方便理解歌詞的意...